Na Tabiaton Mein Shaguftagi Na Dilon Ko Ab Wo Qarar Hai, Urdu Ghazal By Sufi Tabassum
Na Tabiaton Mein Shaguftagi Na Dilon Ko Ab Wo Qarar Hai is a famous Urdu Ghazal written by a famous poet, Sufi Tabassum. Na Tabiaton Mein Shaguftagi Na Dilon Ko Ab Wo Qarar Hai comes under the Sad, Heart Broken category of Urdu Ghazal. You can read Na Tabiaton Mein Shaguftagi Na Dilon Ko Ab Wo Qarar Hai on this page of UrduPoint.
نہ طبیعتوں میں شگفتگی نہ دلوں کو اب وہ قرار ہے
صوفی تبسم
(7892) ووٹ وصول ہوئے
Related Sufi Tabassum Poetry
More Sufi Tabassum Poetry
علاج درد دل سوگوار ہو نہ سکا
Sufi Tabassum - صوفی تبسم
Ilaj E Dard E Dil E Sogwar Ho Na Saka
ستم دیکھتے ہیں کرم دیکھتے ہیں
Sufi Tabassum - صوفی تبسم
Sitam Dekhte Hain Karam Dekhte Hain
خزاں سے ابھرے فریب بہار میں ڈوبے
Sufi Tabassum - صوفی تبسم
Khazaan Se Ubhare Fareeb Bahar Mein Doobe
نگاہیں در پہ لگی ہیں اداس بیٹھے ہیں
Sufi Tabassum - صوفی تبسم
Nigahen Dar Pe Lagi Hain Udaas Bethen Hain
مانا کہ جائیں ہم ترے در سے کہاں
Sufi Tabassum - صوفی تبسم
Mana Ke Jaye Hum Tere Dar Se Kaha
سب بے نیاز ہوں کوئی ناز آفریں نہ ہو
Sufi Tabassum - صوفی تبسم
Sab Be Niaz Hun Koi Naaz Afreen Na Ho
دن زندگی کے کیسے کٹیں گے بہار میں
Sufi Tabassum - صوفی تبسم
Din Zindagi Ke Kaise Katey Ge Bahar Mein
ہوتا تھا اثر کبھی فغاں کا
Sufi Tabassum - صوفی تبسم
Hota Tha Asar Kabhi Fagaan Ka
You can read Na Tabiaton Mein Shaguftagi Na Dilon Ko Ab Wo Qarar Hai written by Sufi Tabassum at UrduPoint. Na Tabiaton Mein Shaguftagi Na Dilon Ko Ab Wo Qarar Hai is one of the masterpieces written by Sufi Tabassum. You can also find the complete poetry collection of Sufi Tabassum by clicking on the button 'Read Complete Poetry Collection of Sufi Tabassum' above.
Na Tabiaton Mein Shaguftagi Na Dilon Ko Ab Wo Qarar Hai is a widely read Urdu Ghazal. If you like Na Tabiaton Mein Shaguftagi Na Dilon Ko Ab Wo Qarar Hai, you will also like to read other famous Urdu Ghazal.
You can also read Sad Poetry, If you want to read more poems. We hope you will like the vast collection of poetry at UrduPoint; remember to share it with others.