Tasleem Poetry in Urdu - Tasleem Urdu Shayari
Here in this section you are about to read Tasleem poetry by new and famous poets in Urdu. This Tasleem Shayari in Urdu by New and young Urdu poets from Pakistan, India and across the world. This section allows the readers to have full access to the list of Tasleem poetry marked by Urdu Point. Apart from this now you have access to read a large collection of Ghazals, Nazams, Poems about Tasleem from renowned poets.
تسلیم اردو شاعری
سر شیوۂ تسلیم میں اس درجہ نگوں ہے
Shahnawaz Ahmad - شہنواز احمد
Sar Shewa-e-taslim Mein Is Darja Nigun Hai
نور علیٰ نور
Fozia Bashir alvi - فوزیہ بشیر علوی
Noor Ala Noor
ظلم تم پر ہوئے کربل کے بہتّر کیا کیا
syed Iqbal Rizvi Sharib - سید اقبال رضوی شارب
Zulm Tum Par Hue Karbal Ke Behtar Kya Kya
صبر و تسلیم کی سپر بھی نہیں
Syed Siddiq Hasan - سید صدیق حسن
Sabr-o-taslim Ki Sipar Bhi Nahin
سر تسلیم مرا خم نہیں ہونے دیتا
Sohaib Farooqui - صہیب فاروقی
Sar-e-taslim Mera Kham Nahin Hone Deta
سر تسلیم خم کرنا پڑا تقصیر سے پہلے
Shaer Fatahpuri - شاعر فتح پوری
Sar-e-taslim Kham Karna Pada Taqsir Se Pahle
خطائے عشق یہ تسلیم ہے کہ ہم سے ہوئی
Rasheeda Ayan - رشیدہ عیاں
Khata-e-ishq Ye Taslim Hai Ki Humse Hui
اک حسیں پیکر تسلیم و رضا ہو جیسے
Rafi Badayuni - رفیع بدایونی
Ek Hasin Paikar-e-taslim-o-raza Ho Jaise
جب تیرے تصور سے تسلیم کہ شہہ پائی
Qazi Ghulam Mohammad - قاضی غلام محمد
Jab Tere Tasawwur Se Taslim Ki Shah Pai
پہلے اپنی ہار خود تسلیم کرنی ہے ہمیں
Nilofar Noor - نیلوفر نور
Pahle Apni Haar Khud Taslim Karni Hai Hamein
اب نہ چاہیں گے کسی اور کو تسلیم مگر
Naseer Arzoo - نصیر آرزو
Ab Na Chahenge Kisi Aur Ko Taslim Magar
اگر اللہ کی وحدانیت تسلیم کرتے ہو
Mehboob Rahi - محبوب راہی
Agar Allah Ki Wahdaniyat Taslim Karte Ho
وہ کچھ سے کچھ بنا ڈالے گا تسلیمات کے معنی
Khawar Jilani - خاور جیلانی
Wo Kuchh Se Kuchh Bana Dalega Taslimat Ke Mani
ہے عشق میں نیرنگیٔ تسلیم و رضا اور
Johar Siddiqi - جوہر صدیقی
Hai Ishq Mein Nairangi-e-taslim-o-raza Aur
اب یہاں صاحب تسلیم و رضا کوئی نہیں
Ahmad Merathi - احمد میرٹھی
Ab Yahan Sahib-e-taslim-o-raza Koi Nahin
اس سے تسلیم بس یوں ہی سی ہے
Irfan Waheed - عرفان وحید
Us Se Taslim Bas Yunhi Si Hai
پیرو مسلک تسلیم و رضا ہوتے ہیں
Hasrat Mohani - حسرت موہانی
Pairaw-e-maslak-e-taslim-o-raza Hote Hain
کری نگاہ و سماعت نے برتری تسلیم
Aqeel Abbas Chughtai - عقیل عباس چغتائی
Kari Nigah-o-samaat Ne Bartari Taslim
تیری زلفیں ترے رخسار ترے لب میرے
Kausar Niyazi - کوثر نیازی
Teri Zulfain Tere Rukshar Tere Lab Mere
نہ دیکھا ہم نے
Professor Rasheed Hasrat - پروفیسر رشید حسرت
Na Dekha Hum Ne
نہ دیکھا ہم نے
Professor Rasheed Hasrat - پروفیسر رشید حسرت
Na Dekha Hum Ne
تری تلاش کی میٹھی کسک سے لطف لیا
Zamin Abbas Kazmi - ضامن عباس کاظمی
Teri Talash Ki Meethi Kasak Se Lutf Liya
یادوں کا سنسار
Professor Rasheed Hasrat - پروفیسر رشید حسرت
Yaadoon Ka Sansar
نا خلف مزاج کی مصدقہ تسلیمات
Sidra Sahar Imran - سدرہ سحر عمران
Na Khalaf Mizaj Ki Musadiqa Taslemat
تَنہائی کو مِنہا کرنے لگتی ہُوں
Neelam Malik - نیلم ملک
Tanhai Ko Minha Karne Lagti Hoon
اس نگاہ ناز نے یوں رات بھر تجسیم کی
Aurang Zeb - اورنگزیب
Iss Nigah Naaz Ne Yun Raat Bhar Tajseem Ki
ہر سانس جو آتی ہے ستم گار قفس میں
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Har Sans Ju Aati Hai Sitam Gar Qafas Main
یوں ستم کی نہ انتہا کیجے
Afroz Rizvi - افروز رضوی
Yum Sitam Ki Na Inteha Kijye
مجھے تسلیم بے چون و چرا تو حق بہ جانب تھا
Shahram Sarmadi - شہرام سرمدی
Mujhe Tasleem Be Choon O Chara Tu Haq Bajanib Tha
ندی تھی کشتیاں تھیں چاندنی تھی جھرنا تھا
Shahram Sarmadi - شہرام سرمدی
Nadi Thi Kashtiyaan Thi Chandni Thi Jharna Tha
بازیافت
Mahmood Ayaz - محمود ایاز
Baziyaft
تجھ سے بچھڑوں تو تری ذات کا حصہ ہو جاؤں
Ahmad Kamal Parwazi - احمد کمال پروازی
Tujh Se Bichroon Tu Teri Zaat Ka Hissa Ho Jaoon
موسم تو بدلتا ہے بدل جائے تو کیا ہو
Ahmad Fakhir - احمد فاخر
Mosaam Tu Badalta Hai Badal Jaye Tu Kiya Ho
منکر کا خوف
Aftab Iqbal Shamim - آفتاب اقبال شمیم
Munkar Ka Khoof
بلندی سے کبھی وہ آشنائی کر نہیں سکتا
Afzal Allahabadi - افضل الہ آبادی
Bulandi Se Kabhi Wo Ashnai Kar Nahi Sakta
میری آنکھوں میں آنسو پیارے
Abdul Mannan Tarzi - عبدالمنان طرزی
Mere Ankhoon Main Ansu Piyare
درد تیرا تھا ترے یار سے لگ کر رویا
Usama Khalid - اُسامہ خالد
Dard Tera Tha Tere Yaar Se Lag Kar Roya
معلُوم ھے جناب کا مطلب کچھ اَور ھے !
Rehman Faris - رحمان فارس
Maloom Hai Janab Ka Matlab Kuch Or Hai
بیادِ شُہدائے پشاور
Rehman Faris - رحمان فارس
Bayad Shohda E Peshawar
عشق سے مہکے ہوئے گلزار کا
Rashida Maheen Malik - راشدہ ماہین ملک
Ishq Main Mehke Hue Gulzar Ka
مجھ میں پنہاں کسی گلشن کی نموداری تک
Nasreen Syed - نسرین سید
Mujh Main Pinhaan Kissi Gulshan Ki Namodari Tak
مجھے معلوم ہے اب کوئی نہیں ہے میرا
Abrar Ahmad - ابراراحمد
Mujhe Maloom Hai Ab Koi Nahi Hai Mera
جنگلی گیت
Safia Hayat - صفیہ حیات
Jangli Geet
قیدِ غم سے جو مجھے دل نے رہائی نہیں دی
Jamil Qamar - جمیل قمر
Qaid E Gham Se Ju Mujhe Dil Ne Rehai Nahi Di
کتنا مشکل ہے مرے یار محبت کرنا
Jamil Qamar - جمیل قمر
Kitna Mushkil Hai Mere Yaar Mohabbat Karna
وحشتِ ہِجر کی تکلیف کو کم کرتا ہو
Jamil Qamar - جمیل قمر
Vehshat E Hijr Ki Takleef Ko Kaam Karta Hoon
ہونے کا اظہار نہیں ہے، صرف خیال میں زندہ ہوں
Irfan Sattar - عرفان ستار
Hone Ka Izhar Nahi Hai Main Khayal Main Zinda Hoon
کسی کا ہجر منانے کا اہتمام کریں
Tabassum Anwaar - تبسم انوار
Kissi Ka Hajar Manane Ka Ehtamam Kareen
Tasleem Poetry in Urdu
Urdu Point brings you the best Tasleem poetry in Urdu. This Tasleem Shayari in Urdu by the most famous Urdu poets from Pakistan, India. The readers of this section will be able to access a list of poets whose new work in the field of poetry has been brought to Urdu Point's attention.
Now you can read Tasleem ghazals, Tasleem nazams, and Tasleem Poems from the vastest collections of Urdu Point.