Aam Istemaal Mein Lana Jo Kisi Muqaddas Kaam Ke Liye Makhsoos Rahi Ho Meaning in English

The Correct Meaning of Aam Istemaal Mein Lana Jo Kisi Muqaddas Kaam Ke Liye Makhsoos Rahi Ho in English is Deconsecrate. Other similar words for Aam Istemaal Mein Lana Jo Kisi Muqaddas Kaam Ke Liye Makhsoos Rahi Ho include Aam Istemaal Mein Lana Jo Kisi Muqaddas Kaam Ke Liye Makhsoos Rahi Ho. Explore this page to Translate Aam Istemaal Mein Lana Jo Kisi Muqaddas Kaam Ke Liye Makhsoos Rahi Ho (Deconsecrate) into English accurately.

Aam Istemaal Mein Lana Jo Kisi Muqaddas Kaam Ke Liye Makhsoos Rahi Ho

عام اِستعمال میں لانا جو کِسی مُقدس کام کے لیے مخصوص رہی ہو

Deconsecrate

Definitions of Deconsecrate

transitive v. To deprive of sacredness; to secularize.

Aam Istemaal Mein Lana Jo Kisi Muqaddas Kaam Ke Liye Makhsoos Rahi Ho Meaning from Urdu to English is Deconsecrate, and in Urdu it is written as عام اِستعمال میں لانا جو کِسی مُقدس کام کے لیے مخصوص رہی ہو. This word is written in Roman Urdu.

Aam Istemaal Mein Lana Jo Kisi Muqaddas Kaam Ke Liye Makhsoos Rahi Ho Meaning in English - Find the correct meaning of Aam Istemaal Mein Lana Jo Kisi Muqaddas Kaam Ke Liye Makhsoos Rahi Ho in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Aam Istemaal Mein Lana Jo Kisi Muqaddas Kaam Ke Liye Makhsoos Rahi Ho in English is Deconsecrate, and in Urdu we write it عام اِستعمال میں لانا جو کِسی مُقدس کام کے لیے مخصوص رہی ہو After Urdu to English translation of Aam Istemaal Mein Lana Jo Kisi Muqaddas Kaam Ke Liye Makhsoos Rahi Ho, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu