- Home
- Dictionary
- Roman Urdu To English Dictionary
- Aik Madah Jis Ke Mehlool Bijli Ki Ro Ko Aisaal Karne Ki Salahiyat Rakhtay Hain Roman Word Meaning In English Dictionary
Aik Madah Jis Ke Mehlool Bijli Ki Ro Ko Aisaal Karne Ki Salahiyat Rakhtay Hain Meaning in English
The Correct Meaning of Aik Madah Jis Ke Mehlool Bijli Ki Ro Ko Aisaal Karne Ki Salahiyat Rakhtay Hain in English is Electrolyte. Other similar words for Aik Madah Jis Ke Mehlool Bijli Ki Ro Ko Aisaal Karne Ki Salahiyat Rakhtay Hain include Barq E Paash, Aik Madah Jis Ke Mehlool Bijli Ki Ro Ko Aisaal Karne Ki Salahiyat Rakhtay Hain and Barqe Pashedah. Explore this page to Translate Aik Madah Jis Ke Mehlool Bijli Ki Ro Ko Aisaal Karne Ki Salahiyat Rakhtay Hain (Electrolyte) into English accurately.
Aik Madah Jis Ke Mehlool Bijli Ki Ro Ko Aisaal Karne Ki Salahiyat Rakhtay Hain
ایک مادہ جس کے محلول بجلی کی رو کو ایصال کرنے کی صلاحیت رکھتے ہیں
Electrolyte
[ih-lek-truh-lahyt]
Barq E Paash | برق پاش |
Aik Madah Jis Ke Mehlool Bijli Ki Ro Ko Aisaal Karne Ki Salahiyat Rakhtay Hain | ایک مادہ جس کے محلول بجلی کی رو کو ایصال کرنے کی صلاحیت رکھتے ہیں |
Barqe Pashedah | برق پاشیدہ |
Definitions of Electrolyte
n. A compound decomposable, or subjected to decomposition, by an electric current.
Form Noun
How To Spell Electrolyte [ih-lek-truh-lahyt]
Origin of Electrolyte Mid 19th century: from electro- + Greek lutos ‘released’ (from luein ‘loosen’).
Aik Madah Jis Ke Mehlool Bijli Ki Ro Ko Aisaal Karne Ki Salahiyat Rakhtay Hain Meaning from Urdu to English is Electrolyte, and in Urdu it is written as ایک مادہ جس کے محلول بجلی کی رو کو ایصال کرنے کی صلاحیت رکھتے ہیں. This word is written in Roman Urdu.
Aik Madah Jis Ke Mehlool Bijli Ki Ro Ko Aisaal Karne Ki Salahiyat Rakhtay Hain Meaning in English - Find the correct meaning of Aik Madah Jis Ke Mehlool Bijli Ki Ro Ko Aisaal Karne Ki Salahiyat Rakhtay Hain in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Aik Madah Jis Ke Mehlool Bijli Ki Ro Ko Aisaal Karne Ki Salahiyat Rakhtay Hain in English is Electrolyte, and in Urdu we write it ایک مادہ جس کے محلول بجلی کی رو کو ایصال کرنے کی صلاحیت رکھتے ہیں The word Electrolyte is an noun. It is spelled as [ih-lek-truh-lahyt]. It finds its origins in Mid 19th century: from electro- + Greek lutos ‘released’ (from luein ‘loosen’). After Urdu to English translation of Aik Madah Jis Ke Mehlool Bijli Ki Ro Ko Aisaal Karne Ki Salahiyat Rakhtay Hain, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.More Word Meaning in Urdu
Free Online Dictionary
English To Urdu Dictionary Urdu To English Dictionary Roman Urdu To English Dictionary Urdu Lughat English To Hindi Dictionary Hindi To English Dictionary Translate English To Urdu Translate Urdu To English Slangs IdiomsWord Of The Day
Townsman
[tounz-muh N]
قصبائی
More DetailsTop Trending Words
Veto | یو این او کی سلامتی مجلس کے پانچ بڑوں کا یہ حق کہ وہ کسی تحریک پر رائے شماری یا بحث روک دیں |
Archly | مکاری سے |
Pashto | پشتو زبان |
Masturbation | جلق |
Miral | میرال ۔ ہرنی |
Mainframe | یونٹ |
Hot Story | گرم کہانی |
Follow Up | ترقی دینا، اضافہ کرنا، مزید تفتیش کرنا۔ |
Narcissist | خود پرست |
Degustation | مزا |
Anal | مقعد کے متعلق |
Eye | آنکھ |
Hai | ہے |
Intimacy | دوستی |
Meeting | وصل |
Nahyan | نہیان: روکنے والا |
Yak | یاک |
Form | روپ |
Hadith | حدیث شریف |
MILF | 40 سے 50 کے درمیان عمر کی عورت |