Chemiya Mein Bayi Kisi Aisay Tezabi Namak Ko Zahir Karta Hai Jiss Ke Tezaab Ki Hydrogen Ka Koi Hissa Nikaal Kar Iss Ki Jagah Iss Mein Koi Dhaat Shamِl Ki Gai Ho Meaning in English

The Correct Meaning of Chemiya Mein Bayi Kisi Aisay Tezabi Namak Ko Zahir Karta Hai Jiss Ke Tezaab Ki Hydrogen Ka Koi Hissa Nikaal Kar Iss Ki Jagah Iss Mein Koi Dhaat Shamِl Ki Gai Ho in English is Bi. Other similar words for Chemiya Mein Bayi Kisi Aisay Tezabi Namak Ko Zahir Karta Hai Jiss Ke Tezaab Ki Hydrogen Ka Koi Hissa Nikaal Kar Iss Ki Jagah Iss Mein Koi Dhaat Shamِl Ki Gai Ho include Chemiya Mein Bayi Kisi Aisay Tezabi Namak Ko Zahir Karta Hai Jiss Ke Tezaab Ki Hydrogen Ka Koi Hissa Nikaal Kar Iss Ki Jagah Iss Mein Koi Dhaat Shamِl Ki Gai Ho. Explore this page to Translate Chemiya Mein Bayi Kisi Aisay Tezabi Namak Ko Zahir Karta Hai Jiss Ke Tezaab Ki Hydrogen Ka Koi Hissa Nikaal Kar Iss Ki Jagah Iss Mein Koi Dhaat Shamِl Ki Gai Ho (Bi) into English accurately.

Chemiya Mein Bayi Kisi Aisay Tezabi Namak Ko Zahir Karta Hai Jiss Ke Tezaab Ki Hydrogen Ka Koi Hissa Nikaal Kar Iss Ki Jagah Iss Mein Koi Dhaat Shamِl Ki Gai Ho

کیمیا میں بائی کِسی ایسے تیزابی نمک کو ظاہِر کرتا ہے جِس کے تیزاب کی ہائڈروجن کا کوئی حِصّہ نِکال کر اِس کی جگہ اِس میں کوئی دھات شامِل کی گئ ہ

Bi

[bahy]

Form Adjective, Noun, Plural Bis, Bi's.

How To Spell Bi [bahy]

Origin of Bi 1960s: abbreviation.

Antonyms For Bi , Opposite to Bi

Heterosexual, Homosexual,

Chemiya Mein Bayi Kisi Aisay Tezabi Namak Ko Zahir Karta Hai Jiss Ke Tezaab Ki Hydrogen Ka Koi Hissa Nikaal Kar Iss Ki Jagah Iss Mein Koi Dhaat Shamِl Ki Gai Ho Meaning from Urdu to English is Bi, and in Urdu it is written as کیمیا میں بائی کِسی ایسے تیزابی نمک کو ظاہِر کرتا ہے جِس کے تیزاب کی ہائڈروجن کا کوئی حِصّہ نِکال کر اِس کی جگہ اِس میں کوئی دھات شامِل کی گئ ہ. This word is written in Roman Urdu.

Chemiya Mein Bayi Kisi Aisay Tezabi Namak Ko Zahir Karta Hai Jiss Ke Tezaab Ki Hydrogen Ka Koi Hissa Nikaal Kar Iss Ki Jagah Iss Mein Koi Dhaat Shamِl Ki Gai Ho Meaning in English - Find the correct meaning of Chemiya Mein Bayi Kisi Aisay Tezabi Namak Ko Zahir Karta Hai Jiss Ke Tezaab Ki Hydrogen Ka Koi Hissa Nikaal Kar Iss Ki Jagah Iss Mein Koi Dhaat Shamِl Ki Gai Ho in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Chemiya Mein Bayi Kisi Aisay Tezabi Namak Ko Zahir Karta Hai Jiss Ke Tezaab Ki Hydrogen Ka Koi Hissa Nikaal Kar Iss Ki Jagah Iss Mein Koi Dhaat Shamِl Ki Gai Ho in English is Bi, and in Urdu we write it کیمیا میں بائی کِسی ایسے تیزابی نمک کو ظاہِر کرتا ہے جِس کے تیزاب کی ہائڈروجن کا کوئی حِصّہ نِکال کر اِس کی جگہ اِس میں کوئی دھات شامِل کی گئ ہ The word Bi is an adjective, noun, plural bis, bi's. It is spelled as [bahy]. It finds its origins in 1960s: abbreviation. There are also several similar words to Chemiya Mein Bayi Kisi Aisay Tezabi Namak Ko Zahir Karta Hai Jiss Ke Tezaab Ki Hydrogen Ka Koi Hissa Nikaal Kar Iss Ki Jagah Iss Mein Koi Dhaat Shamِl Ki Gai Ho in our dictionary, which are Ambidextrous, Androgynous, Epicene, Gay, Gynandrous, Hermaphroditic, Hits Both Ways, Intersexual, Monoclinous and Swings Both Ways. Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Chemiya Mein Bayi Kisi Aisay Tezabi Namak Ko Zahir Karta Hai Jiss Ke Tezaab Ki Hydrogen Ka Koi Hissa Nikaal Kar Iss Ki Jagah Iss Mein Koi Dhaat Shamِl Ki Gai Ho are Heterosexual and Homosexual. After Urdu to English translation of Chemiya Mein Bayi Kisi Aisay Tezabi Namak Ko Zahir Karta Hai Jiss Ke Tezaab Ki Hydrogen Ka Koi Hissa Nikaal Kar Iss Ki Jagah Iss Mein Koi Dhaat Shamِl Ki Gai Ho, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu