- Roman Urdu To English Dictionary
- Dil Mein Utar Jana Roman Word Meaning In English Dictionary
Dil Mein Utar Jana Meaning in English
The Correct Meaning of Dil Mein Utar Jana in English is Affect. Other similar words for Dil Mein Utar Jana include Dil Ko Lagana, Kaari Hona, Dil Mein Utar Jana, Khenchna, Chubhna, Chal Chalao Karna and Tasannu Karna. Explore this page to Translate Dil Mein Utar Jana (Affect) into English accurately.
Dil Mein Utar Jana
دل میں اتر جانا
|Dil Ko Lagana||دل کو لگانا|
|Kaari Hona||کاری ہونا|
|Dil Mein Utar Jana||دل میں اتر جانا|
|Chal Chalao Karna||چل چلاؤ کرنا|
|Tasannu Karna||تصنع کرنا|
Definitions of Affect
n. Affection; inclination; passion; feeling; disposition.
n. The emotional complex associated with an idea or mental state. In hysteria, the affect is sometimes entirely dissociated, sometimes transferred to another than the original idea.
transitive v. To act upon; to produce an effect or change upon.
transitive v. To influence or move, as the feelings or passions; to touch.
transitive v. To love; to regard with affection.
transitive v. To show a fondness for; to like to use or practice; to choose; hence, to frequent habitually.
transitive v. To dispose or incline.
transitive v. To aim at; to aspire; to covet.
transitive v. To tend to by affinity or disposition.
transitive v. To make a show of; to put on a pretense of; to feign; to assume.
transitive v. To assign; to appoint.
Origin of Affect Late Middle English (in the sense ‘attack as a disease’): from French affecter or Latin affect- ‘influenced, affected’, from the verb afficere (see affect).
Dil Mein Utar Jana Meaning from Urdu to English is Affect, and in Urdu it is written as دل میں اتر جانا. This word is written in Roman Urdu.Dil Mein Utar Jana Meaning in English - Find the correct meaning of Dil Mein Utar Jana in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Dil Mein Utar Jana in English is Affect, and in Urdu we write it دل میں اتر جانا It finds its origins in Late Middle English (in the sense ‘attack as a disease’): from French affecter or Latin affect- ‘influenced, affected’, from the verb afficere (see affect). After Urdu to English translation of Dil Mein Utar Jana, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.