Ghaira Hua Janwar Ya Qabza Mein Li Hui Amlaak Meaning in English

The Correct Meaning of Ghaira Hua Janwar Ya Qabza Mein Li Hui Amlaak in English is Poind. Other similar words for Ghaira Hua Janwar Ya Qabza Mein Li Hui Amlaak include Qurq Karna, Zabt Karna, Qurqi, Zabti and Ghaira Hua Janwar Ya Qabza Mein Li Hui Amlaak. Explore this page to Translate Ghaira Hua Janwar Ya Qabza Mein Li Hui Amlaak (Poind) into English accurately.

Ghaira Hua Janwar Ya Qabza Mein Li Hui Amlaak

گھیرا ہوا جانور یا قبضہ میں لی ہوئی املاک

Poind

Definitions of Poind

transitive v. To impound, as cattle.

transitive v. To distrain.

Origin of Poind Late Middle English: variant of dialect pind ‘impound’.

Ghaira Hua Janwar Ya Qabza Mein Li Hui Amlaak Meaning from Urdu to English is Poind, and in Urdu it is written as گھیرا ہوا جانور یا قبضہ میں لی ہوئی املاک. This word is written in Roman Urdu.

Ghaira Hua Janwar Ya Qabza Mein Li Hui Amlaak Meaning in English - Find the correct meaning of Ghaira Hua Janwar Ya Qabza Mein Li Hui Amlaak in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Ghaira Hua Janwar Ya Qabza Mein Li Hui Amlaak in English is Poind, and in Urdu we write it گھیرا ہوا جانور یا قبضہ میں لی ہوئی املاک It finds its origins in Late Middle English: variant of dialect pind ‘impound’. After Urdu to English translation of Ghaira Hua Janwar Ya Qabza Mein Li Hui Amlaak, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu