Haath, Paon Aur Sir Ke Iztirari Aasabi Naqat Ki Maalish Ka Aik Tareeqa Jo Zehni Tanao Rafa Karne Ya Ilaaj Ke Tor Par Ki Jati Hai Meaning in English

The Correct Meaning of Haath, Paon Aur Sir Ke Iztirari Aasabi Naqat Ki Maalish Ka Aik Tareeqa Jo Zehni Tanao Rafa Karne Ya Ilaaj Ke Tor Par Ki Jati Hai in English is Reflexology. Other similar words for Haath, Paon Aur Sir Ke Iztirari Aasabi Naqat Ki Maalish Ka Aik Tareeqa Jo Zehni Tanao Rafa Karne Ya Ilaaj Ke Tor Par Ki Jati Hai include Haath and Paon Aur Sir Ke Iztirari Aasabi Naqat Ki Maalish Ka Aik Tareeqa Jo Zehni Tanao Rafa Karne Ya Ilaaj Ke Tor Par Ki Jati Hai. Explore this page to Translate Haath, Paon Aur Sir Ke Iztirari Aasabi Naqat Ki Maalish Ka Aik Tareeqa Jo Zehni Tanao Rafa Karne Ya Ilaaj Ke Tor Par Ki Jati Hai (Reflexology) into English accurately.

Haath, Paon Aur Sir Ke Iztirari Aasabi Naqat Ki Maalish Ka Aik Tareeqa Jo Zehni Tanao Rafa Karne Ya Ilaaj Ke Tor Par Ki Jati Hai

ہاتھ ، پاؤں اور سر کے اضطراری اعصابی نُقاط کی مالِش کا ایک طریقہ جو ذہنی تناؤ رفع کرنے یا علاج کے طور پر کی جاتی ہے

Reflexology

[ree-flek-sol-uh-jee]

Form Noun

How To Spell Reflexology [ree-flek-sol-uh-jee]

Haath, Paon Aur Sir Ke Iztirari Aasabi Naqat Ki Maalish Ka Aik Tareeqa Jo Zehni Tanao Rafa Karne Ya Ilaaj Ke Tor Par Ki Jati Hai Meaning from Urdu to English is Reflexology, and in Urdu it is written as ہاتھ ، پاؤں اور سر کے اضطراری اعصابی نُقاط کی مالِش کا ایک طریقہ جو ذہنی تناؤ رفع کرنے یا علاج کے طور پر کی جاتی ہے. This word is written in Roman Urdu.

Haath, Paon Aur Sir Ke Iztirari Aasabi Naqat Ki Maalish Ka Aik Tareeqa Jo Zehni Tanao Rafa Karne Ya Ilaaj Ke Tor Par Ki Jati Hai Meaning in English - Find the correct meaning of Haath, Paon Aur Sir Ke Iztirari Aasabi Naqat Ki Maalish Ka Aik Tareeqa Jo Zehni Tanao Rafa Karne Ya Ilaaj Ke Tor Par Ki Jati Hai in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Haath, Paon Aur Sir Ke Iztirari Aasabi Naqat Ki Maalish Ka Aik Tareeqa Jo Zehni Tanao Rafa Karne Ya Ilaaj Ke Tor Par Ki Jati Hai in English is Reflexology, and in Urdu we write it ہاتھ ، پاؤں اور سر کے اضطراری اعصابی نُقاط کی مالِش کا ایک طریقہ جو ذہنی تناؤ رفع کرنے یا علاج کے طور پر کی جاتی ہے The word Reflexology is an noun. It is spelled as [ree-flek-sol-uh-jee]. After Urdu to English translation of Haath, Paon Aur Sir Ke Iztirari Aasabi Naqat Ki Maalish Ka Aik Tareeqa Jo Zehni Tanao Rafa Karne Ya Ilaaj Ke Tor Par Ki Jati Hai, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu