Har Achi Cheez Ko Tabah Kar Dena Meaning in English

The Correct Meaning of Har Achi Cheez Ko Tabah Kar Dena in English is Vandalism. Other similar words for Har Achi Cheez Ko Tabah Kar Dena include Har Achi Cheez Ko Tabah Kar Dena. Explore this page to Translate Har Achi Cheez Ko Tabah Kar Dena (Vandalism) into English accurately.

Har Achi Cheez Ko Tabah Kar Dena

ہر اچھی چیز کو تباہ کردینا

Vandalism

[van-dl-iz-uh m]

Definitions of Vandalism

n. The spirit or conduct of the Vandals; ferocious cruelty; hostility to the arts and literature, or willful destruction or defacement of any object of beauty or value.

Form Noun

How To Spell Vandalism [van-dl-iz-uh m]

Har Achi Cheez Ko Tabah Kar Dena Meaning from Urdu to English is Vandalism, and in Urdu it is written as ہر اچھی چیز کو تباہ کردینا. This word is written in Roman Urdu.

Har Achi Cheez Ko Tabah Kar Dena Meaning in English - Find the correct meaning of Har Achi Cheez Ko Tabah Kar Dena in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Har Achi Cheez Ko Tabah Kar Dena in English is Vandalism, and in Urdu we write it ہر اچھی چیز کو تباہ کردینا The word Vandalism is an noun. It is spelled as [van-dl-iz-uh m]. There are also several similar words to Har Achi Cheez Ko Tabah Kar Dena in our dictionary, which are Defacing, Mischief, Ravaging, Ruin, Sacking, Smashing, Trashing, Wreckage and Wrecking. After Urdu to English translation of Har Achi Cheez Ko Tabah Kar Dena, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu