Huroof Ki Aawazon Ko Iss Tarah Milana Keh Samajh Mein Nah Aayein Meaning in English

The Correct Meaning of Huroof Ki Aawazon Ko Iss Tarah Milana Keh Samajh Mein Nah Aayein in English is Slur. Other similar words for Huroof Ki Aawazon Ko Iss Tarah Milana Keh Samajh Mein Nah Aayein include Huroof Ki Aawazon Ko Iss Tarah Milana Keh Samajh Mein Nah Aayein, Madgham Karna, Talna, Bura Kehna and Badnaam Karna. Explore this page to Translate Huroof Ki Aawazon Ko Iss Tarah Milana Keh Samajh Mein Nah Aayein (Slur) into English accurately.

Huroof Ki Aawazon Ko Iss Tarah Milana Keh Samajh Mein Nah Aayein

حروف کی آوازوں کو اس طرح ملانا کہ سمجھ میں نہ آئیں

Slur

[slur]

Definitions of Slur

n. A mark or stain; hence, a slight reproach or disgrace; a stigma; a reproachful intimation; an innuendo.

n. A trick played upon a person; an imposition.

n. A mark, thus [u2322 or u2323], connecting notes that are to be sung to the same syllable, or made in one continued breath of a wind instrument, or with one stroke of a bow; a tie; a sign of legato.

n. In knitting machines, a contrivance for depressing the sinkers successively by passing over them.

transitive v. To soil; to sully; to contaminate; to disgrace.

transitive v. To disparage; to traduce.

transitive v. To cover over; to disguise; to conceal; to pass over lightly or with little notice.

transitive v. To cheat, as by sliding a die; to trick.

transitive v. To pronounce indistinctly.

transitive v. To sing or perform in a smooth, gliding style; to connect smoothly in performing, as several notes or tones.

transitive v. To blur or double, as an impression from type; to mackle.

Form Verb (used With Object), Slurred, Slurring.

How To Spell Slur [slur]

Origin of Slur Middle English: originally as noun in sense ‘thin, fluid mud’, later as verb meaning ‘smear, smirch’, ‘disparage (a person)’, ‘gloss over (a fault)’.

Huroof Ki Aawazon Ko Iss Tarah Milana Keh Samajh Mein Nah Aayein Meaning from Urdu to English is Slur, and in Urdu it is written as حروف کی آوازوں کو اس طرح ملانا کہ سمجھ میں نہ آئیں. This word is written in Roman Urdu.

Huroof Ki Aawazon Ko Iss Tarah Milana Keh Samajh Mein Nah Aayein Meaning in English - Find the correct meaning of Huroof Ki Aawazon Ko Iss Tarah Milana Keh Samajh Mein Nah Aayein in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Huroof Ki Aawazon Ko Iss Tarah Milana Keh Samajh Mein Nah Aayein in English is Slur, and in Urdu we write it حروف کی آوازوں کو اس طرح ملانا کہ سمجھ میں نہ آئیں The word Slur is an verb (used with object), slurred, slurring. It is spelled as [slur]. It finds its origins in Middle English: originally as noun in sense ‘thin, fluid mud’, later as verb meaning ‘smear, smirch’, ‘disparage (a person)’, ‘gloss over (a fault)’. There are also several similar words to Huroof Ki Aawazon Ko Iss Tarah Milana Keh Samajh Mein Nah Aayein in our dictionary, which are Accusation, Affront, Animadversion, Aspersion, Blemish, Blot, Blur, Brand, Brickbat, Calumny, Discredit, Disgrace, Dump, Expose, Hit, Innuendo, Insinuation, Knock, Obloquy, Odium, Onus, Rap, Reflection, Reproach, Slam, Smear, Stain, Stigma, Stricture, Zinger, Black Eye, Bar Sinister and Dirty Dig. Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Huroof Ki Aawazon Ko Iss Tarah Milana Keh Samajh Mein Nah Aayein are Approval, Blank, Compliment, Flattery, Honor, Praise and Respect. After Urdu to English translation of Huroof Ki Aawazon Ko Iss Tarah Milana Keh Samajh Mein Nah Aayein, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu