Jaaiz Waris Ke Qabal Kisi Jaidaad Par Ghair Qanooni Tor Par Qaabiz Honay Wala Meaning in English

The Correct Meaning of Jaaiz Waris Ke Qabal Kisi Jaidaad Par Ghair Qanooni Tor Par Qaabiz Honay Wala in English is Abator. Other similar words for Jaaiz Waris Ke Qabal Kisi Jaidaad Par Ghair Qanooni Tor Par Qaabiz Honay Wala include Behooda Kamon Ko Roknay Wala, Jaaiz Waris Ke Qabal Kisi Jaidaad Par Ghair Qanooni Tor Par Qaabiz Honay Wala and Ghasib. Explore this page to Translate Jaaiz Waris Ke Qabal Kisi Jaidaad Par Ghair Qanooni Tor Par Qaabiz Honay Wala (Abator) into English accurately.

Jaaiz Waris Ke Qabal Kisi Jaidaad Par Ghair Qanooni Tor Par Qaabiz Honay Wala

جائز وارث کے قبل کسی جائداد پر غیر قانونی طور پر قابض ہونے والا

Abator

Definitions of Abator

n. One who abates a nuisance.

n. A person who, without right, enters into a freehold on the death of the last possessor, before the heir or devisee.

Origin of Abator Early 16th century; earliest use found in John Rastell (c1475–1536), lawyer and printer. From Anglo-Norman abatour person who abates (in a tenement); in later use with remodelling of the suffix after -or<br>late 16th century; earliest use found in

Jaaiz Waris Ke Qabal Kisi Jaidaad Par Ghair Qanooni Tor Par Qaabiz Honay Wala Meaning from Urdu to English is Abator, and in Urdu it is written as جائز وارث کے قبل کسی جائداد پر غیر قانونی طور پر قابض ہونے والا. This word is written in Roman Urdu.

Jaaiz Waris Ke Qabal Kisi Jaidaad Par Ghair Qanooni Tor Par Qaabiz Honay Wala Meaning in English - Find the correct meaning of Jaaiz Waris Ke Qabal Kisi Jaidaad Par Ghair Qanooni Tor Par Qaabiz Honay Wala in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Jaaiz Waris Ke Qabal Kisi Jaidaad Par Ghair Qanooni Tor Par Qaabiz Honay Wala in English is Abator, and in Urdu we write it جائز وارث کے قبل کسی جائداد پر غیر قانونی طور پر قابض ہونے والا It finds its origins in Early 16th century; earliest use found in John Rastell (c1475–1536), lawyer and printer. From Anglo-Norman abatour person who abates (in a tenement); in later use with remodelling of the suffix after -or<br>late 16th century; earliest use found in. After Urdu to English translation of Jaaiz Waris Ke Qabal Kisi Jaidaad Par Ghair Qanooni Tor Par Qaabiz Honay Wala, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.