- Roman Urdu To English Dictionary
- Jhoola Ya Jaaz Moseeqi Roman Word Meaning In English Dictionary
Jhoola Ya Jaaz Moseeqi English Meaning - Translate Jhoola Ya Jaaz Moseeqi (Jive) into English from Urdu
|Roman Urdu Word||Jhoola Ya Jaaz Moseeqi|
|Urdu Meaning||جاز موسیقی پَر رَقص|
|Jhoola Ya Jaaz Moseeqi جھُولا یا جاز موسیقی|
|Jaaz Moseeqi Par Raqs جاز موسیقی پَر رَقص|
Definitions of Jive
n. a style of jazz played by big bands popular in the 1930s; flowing rhythms but less complex than later styles of jazz.
Form : Noun
How To Spell Jive : [jahyv]
Origin of Jive : 1920s (originally US denoting meaningless or misleading speech): of unknown origin; the later musical sense ‘jazz’ gave rise to ‘dance performed to jazz’ (1940s).
Jhoola Ya Jaaz Moseeqi Meaning from Urdu to English is Jive, and in Urdu it is written as جاز موسیقی پَر رَقص. This word is written in Roman Urdu.Jhoola Ya Jaaz Moseeqi Meaning in English - Find the correct meaning of Jhoola Ya Jaaz Moseeqi in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Jhoola Ya Jaaz Moseeqi in English is Jive, and in Urdu we write it جاز موسیقی پَر رَقص. After Urdu to English translation of Jhoola Ya Jaaz Moseeqi, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.