Surway Karne Walay Ka Banaya Hua Nishaan Kisi Deewar, Sutoon Ya Imarat Waghera Par Jo Oonchai Ko Napnay Ke Liye Bator Nuqta Hawala Dala Jata Hai Meaning in English

The Correct Meaning of Surway Karne Walay Ka Banaya Hua Nishaan Kisi Deewar, Sutoon Ya Imarat Waghera Par Jo Oonchai Ko Napnay Ke Liye Bator Nuqta Hawala Dala Jata Hai in English is Benchmark. Other similar words for Surway Karne Walay Ka Banaya Hua Nishaan Kisi Deewar, Sutoon Ya Imarat Waghera Par Jo Oonchai Ko Napnay Ke Liye Bator Nuqta Hawala Dala Jata Hai include Surway Karne Walay Ka Banaya Hua Nishaan Kisi Deewar and Sutoon Ya Imarat Waghera Par Jo Oonchai Ko Napnay Ke Liye Bator Nuqta Hawala Dala Jata Hai. Explore this page to Translate Surway Karne Walay Ka Banaya Hua Nishaan Kisi Deewar, Sutoon Ya Imarat Waghera Par Jo Oonchai Ko Napnay Ke Liye Bator Nuqta Hawala Dala Jata Hai (Benchmark) into English accurately.

Surway Karne Walay Ka Banaya Hua Nishaan Kisi Deewar, Sutoon Ya Imarat Waghera Par Jo Oonchai Ko Napnay Ke Liye Bator Nuqta Hawala Dala Jata Hai

سروے کرنے والے کا بنایا ہوا نِشان کِسی دیوار ، ستون یا عمارت وغیرہ پر جو اونچائی کو ناپنے کے لیے بطور نُقطہ حوالہ ڈالا جاتا ہے

Benchmark

[bench-mahrk]

Form Noun

How To Spell Benchmark [bench-mahrk]

Synonyms For Benchmark , Similar to Benchmark

Criterion, Gauge, Measure, Standard, Touchstone, Yardstick,

Antonyms For Benchmark , Opposite to Benchmark

Guess,

Surway Karne Walay Ka Banaya Hua Nishaan Kisi Deewar, Sutoon Ya Imarat Waghera Par Jo Oonchai Ko Napnay Ke Liye Bator Nuqta Hawala Dala Jata Hai Meaning from Urdu to English is Benchmark, and in Urdu it is written as سروے کرنے والے کا بنایا ہوا نِشان کِسی دیوار ، ستون یا عمارت وغیرہ پر جو اونچائی کو ناپنے کے لیے بطور نُقطہ حوالہ ڈالا جاتا ہے. This word is written in Roman Urdu.

Surway Karne Walay Ka Banaya Hua Nishaan Kisi Deewar, Sutoon Ya Imarat Waghera Par Jo Oonchai Ko Napnay Ke Liye Bator Nuqta Hawala Dala Jata Hai Meaning in English - Find the correct meaning of Surway Karne Walay Ka Banaya Hua Nishaan Kisi Deewar, Sutoon Ya Imarat Waghera Par Jo Oonchai Ko Napnay Ke Liye Bator Nuqta Hawala Dala Jata Hai in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Surway Karne Walay Ka Banaya Hua Nishaan Kisi Deewar, Sutoon Ya Imarat Waghera Par Jo Oonchai Ko Napnay Ke Liye Bator Nuqta Hawala Dala Jata Hai in English is Benchmark, and in Urdu we write it سروے کرنے والے کا بنایا ہوا نِشان کِسی دیوار ، ستون یا عمارت وغیرہ پر جو اونچائی کو ناپنے کے لیے بطور نُقطہ حوالہ ڈالا جاتا ہے The word Benchmark is an noun. It is spelled as [bench-mahrk]. There are also several similar words to Surway Karne Walay Ka Banaya Hua Nishaan Kisi Deewar, Sutoon Ya Imarat Waghera Par Jo Oonchai Ko Napnay Ke Liye Bator Nuqta Hawala Dala Jata Hai in our dictionary, which are Criterion, Gauge, Measure, Standard, Touchstone and Yardstick. Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Surway Karne Walay Ka Banaya Hua Nishaan Kisi Deewar, Sutoon Ya Imarat Waghera Par Jo Oonchai Ko Napnay Ke Liye Bator Nuqta Hawala Dala Jata Hai are Guess. After Urdu to English translation of Surway Karne Walay Ka Banaya Hua Nishaan Kisi Deewar, Sutoon Ya Imarat Waghera Par Jo Oonchai Ko Napnay Ke Liye Bator Nuqta Hawala Dala Jata Hai, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu