Urdu Word بہت زیادہ رش یا ہجوم Meaning in English

The Urdu Word بہت زیادہ رش یا ہجوم Meaning in English is Overcrowding. The other similar words are Bohat Ziyada Majmaa, Ghach Pِch and Bohat Ziyada Rush Ya Hajhoom. The synonyms of Overcrowding include are Bottleneck, Crowding, Excess, Jam, Mass, Overpopulation, Surfeit, Surplus, Profusion, Press, Traffic Jam, Clogging and Overdevelopment. Take a look at this page to find out more Kacha Meanings in English.

بہت زیادہ رش یا ہجوم

Bohat Ziyada Rush Ya Hajhoom

Overcrowding

Antonyms For Overcrowding , Opposite to Overcrowding

Lack, Necessity, Need, Opening, Want,
Bohat Ziyada Rush Ya Hajhoom بہت زیادہ رش یا ہجوم Meaning in English - Find the correct meaning of Bohat Ziyada Rush Ya Hajhoom in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Bohat Ziyada Rush Ya Hajhoom in English is Overcrowding, and in Urdu we write it بہت زیادہ رش یا ہجوم. The other meanings are Bohat Ziyada Majmaa, Ghach Pِch and Bohat Ziyada Rush Ya Hajhoom. There are also several similar words to Bohat Ziyada Rush Ya Hajhoom in our dictionary, which are Bottleneck, Crowding, Excess, Jam, Mass, Overpopulation, Surfeit, Surplus, Profusion, Press, Traffic Jam, Clogging and Overdevelopment. Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Bohat Ziyada Rush Ya Hajhoom are Lack, Necessity, Need, Opening and Want. After Urdu to English translation of Bohat Ziyada Rush Ya Hajhoom, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.