Urdu Word دو یا زائد چیزوں کو ایک دوسری جگہ پر رکھنا Meaning in English

The Urdu Word دو یا زائد چیزوں کو ایک دوسری جگہ پر رکھنا Meaning in English is Transposable. The other similar words are Dou Ya Zaid Cheezon Ko Aik Doosri Jagah Par Rakhna, Adal Badal Karna, Ulat Pulat Karna and Alfaaz Ki Tarteeb Badalna. Take a look at this page to find out more Kacha Meanings in English.

دو یا زائد چیزوں کو ایک دوسری جگہ پر رکھنا

Dou Ya Zaid Cheezon Ko Aik Doosri Jagah Par Rakhna

Transposable

Definitions of Transposable

adj. That may transposed.

Dou Ya Zaid Cheezon Ko Aik Doosri Jagah Par Rakhna دو یا زائد چیزوں کو ایک دوسری جگہ پر رکھنا Meaning in English - Find the correct meaning of Dou Ya Zaid Cheezon Ko Aik Doosri Jagah Par Rakhna in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Dou Ya Zaid Cheezon Ko Aik Doosri Jagah Par Rakhna in English is Transposable, and in Urdu we write it دو یا زائد چیزوں کو ایک دوسری جگہ پر رکھنا. The other meanings are Dou Ya Zaid Cheezon Ko Aik Doosri Jagah Par Rakhna, Adal Badal Karna, Ulat Pulat Karna and Alfaaz Ki Tarteeb Badalna. After Urdu to English translation of Dou Ya Zaid Cheezon Ko Aik Doosri Jagah Par Rakhna, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu