Urdu Word جانے دو، میں یہاں سے باہر جا رہا ہوں Meaning in English

The Urdu Word جانے دو، میں یہاں سے باہر جا رہا ہوں Meaning in English is FIIOOH. The other similar words are Forget It and I'm Out Of Here. Take a look at this page to find out more Kacha Meanings in English.

جانے دو، میں یہاں سے باہر جا رہا ہوں

Forget It, I'm Out Of Here

FIIOOH

Forget it, I'm out of here

How To Spell FIIOOH Forget it, I'm out of here

Forget It, I'm Out Of Here جانے دو، میں یہاں سے باہر جا رہا ہوں Meaning in English - Find the correct meaning of Forget It, I'm Out Of Here in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Forget It, I'm Out Of Here in English is FIIOOH, and in Urdu we write it جانے دو، میں یہاں سے باہر جا رہا ہوں. The other meanings are Forget It and I'm Out Of Here. It is spelled as Forget it, I'm out of here. After Urdu to English translation of Forget It, I'm Out Of Here, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu