Urdu Word ہوا کے زور سے بھوسا الگ کرنا Meaning in English

The Urdu Word ہوا کے زور سے بھوسا الگ کرنا Meaning in English is Winnow. The other similar words are Pachorna and Hawa Kay Zor Say Bhosa Alag Karna. The synonyms of Winnow include are Fan, Scatter, Stir and Puff. Take a look at this page to find out more Kacha Meanings in English.

ہوا کے زور سے بھوسا الگ کرنا

Hawa Kay Zor Say Bhosa Alag Karna

Winnow

[win-oh]

Definitions of Winnow

intransitive v. To separate chaff from grain.

transitive v. To separate, and drive off, the chaff from by means of wind; to fan.

transitive v. To sift, as for the purpose of separating falsehood from truth; to separate, as bad from good.

transitive v. To beat with wings, or as with wings.

Form Verb (used With Object)

How To Spell Winnow [win-oh]

Origin of Winnow Old English windwian, from wind (see wind).

Synonyms For Winnow , Similar to Winnow

Fan, Scatter, Stir, Puff,
Hawa Kay Zor Say Bhosa Alag Karna ہوا کے زور سے بھوسا الگ کرنا Meaning in English - Find the correct meaning of Hawa Kay Zor Say Bhosa Alag Karna in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Hawa Kay Zor Say Bhosa Alag Karna in English is Winnow, and in Urdu we write it ہوا کے زور سے بھوسا الگ کرنا. The other meanings are Pachorna and Hawa Kay Zor Say Bhosa Alag Karna. By form, the word Winnow is an verb (used with object). It is spelled as [win-oh]. The word originated in Old English windwian, from wind (see wind). There are also several similar words to Hawa Kay Zor Say Bhosa Alag Karna in our dictionary, which are Fan, Scatter, Stir and Puff. After Urdu to English translation of Hawa Kay Zor Say Bhosa Alag Karna, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu