Urdu Word ٹوپی وغیرہ کے اندر لگایا ہوا کپڑا Meaning in English

The Urdu Word ٹوپی وغیرہ کے اندر لگایا ہوا کپڑا Meaning in English is Sweatband. The other similar words are Paseena Choos, Topi Waghera Ke Andar Lagaya Hua Kapra and Paseena Patti. Take a look at this page to find out more Kacha Meanings in English.

ٹوپی وغیرہ کے اندر لگایا ہوا کپڑا

Topi Waghera Ke Andar Lagaya Hua Kapra

Sweatband

[swet-band]

Form Noun

How To Spell Sweatband [swet-band]

Topi Waghera Ke Andar Lagaya Hua Kapra ٹوپی وغیرہ کے اندر لگایا ہوا کپڑا Meaning in English - Find the correct meaning of Topi Waghera Ke Andar Lagaya Hua Kapra in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Topi Waghera Ke Andar Lagaya Hua Kapra in English is Sweatband, and in Urdu we write it ٹوپی وغیرہ کے اندر لگایا ہوا کپڑا. The other meanings are Paseena Choos, Topi Waghera Ke Andar Lagaya Hua Kapra and Paseena Patti. By form, the word Sweatband is an noun. It is spelled as [swet-band]. After Urdu to English translation of Topi Waghera Ke Andar Lagaya Hua Kapra, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu