Open Menu

Read Surah Waqiah with English Translation, Listen Audio, Download Surah Waqiah MP3

Listen to Surah Waqiah with English translation in the soulful voice of Abdul Baset Abdul Samad and Naeem Sultan. You can also read Surah Waqiah with English translation on this page. Surah Waqiah is the 56th Surah in the Holy Quran and is a Meccan Surah. You can also download Surah Waqiah MP3 with English translation by clicking the download button below or share it on social media by clicking the social media icons.

Surah Waqiah Audio and Text with English Translation

Surah Waqiah is the 56th Surah of the Holy Quran. It is a Meccan Surah. There are 96 Ayat in Surah Waqiah. It is in the 27 Para of the Holy Quran. You can listen to Surah Waqiah in the soulful voice of Abdul Baset Abdul Samad and Naeem Sultan at UrduPoint. Surah Waqiah with English translation is also given below for you to read it online.

  • Para / Chapter 27
  • Surah No 56
  • Surah Name Surah Waqiah - The Inevitable
  • Surah Name Arabic سورة الواقعة
  • Total Ayat 96
  • Classification Meccan - Makki Surah

Download Surah Waqiah MP3 with English Translation

Click the download button below to download Surah Waqiah MP3 with English translation in the soulful voice of Abdul Baset Abdul Samad and Naeem Sultan.

Surah Waqiah Urdu TranslationSurah Waqiah Arabic

Read Surah Waqiah with English Translation

Read Surah Waqiah with English translation below to understand Surah Waqiah meaning in your language and seek blessings from Allah Almighty.

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

اِذَا وَقَعَتِ الۡوَاقِعَةُۙ‏ ﴿۱﴾

When the event befalleth - ﴾1﴿

لَيۡسَ لِـوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ‌ۘ‏ ﴿۲﴾

There is no denying that it will befall - ﴾2﴿

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌۙ‏ ﴿۳﴾

Abasing (some), exalting (others); ﴾3﴿

اِذَا رُجَّتِ الۡاَرۡضُ رَجًّاۙ‏ ﴿۴﴾

When the earth is shaken with a shock ﴾4﴿

وَّبُسَّتِ الۡجِبَالُ بَسًّاۙ‏ ﴿۵﴾

And the hills are ground to powder ﴾5﴿

فَكَانَتۡ هَبَآءً مُّنۡۢبَثًّاۙ‏ ﴿۶﴾

So that they become a scattered dust, ﴾6﴿

وَّكُنۡتُمۡ اَزۡوَاجًا ثَلٰثَةًؕ‏ ﴿۷﴾

And ye will be three kinds: ﴾7﴿

فَاَصۡحٰبُ الۡمَيۡمَنَةِ ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الۡمَيۡمَنَةِؕ‏ ﴿۸﴾

(First) those on the right hand; what of those on the right hand? ﴾8﴿

وَاَصۡحٰبُ الۡمَشۡـَٔـمَةِ ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الۡمَشۡـَٔـمَةِؕ‏ ﴿۹﴾

And (then) those on the left hand; what of those on the left hand? ﴾9﴿

وَالسّٰبِقُوۡنَ السّٰبِقُوۡنَۚ ۙ‏ ﴿۱۰﴾

And the foremost in the race, the foremost in the race: ﴾10﴿

اُولٰٓٮِٕكَ الۡمُقَرَّبُوۡنَ‌ۚ‏ ﴿۱۱﴾

Those are they who will be brought nigh ﴾11﴿

فِىۡ جَنّٰتِ النَّعِيۡمِ‏ ﴿۱۲﴾

In gardens of delight; ﴾12﴿

ثُلَّةٌ مِّنَ الۡاَوَّلِيۡنَۙ‏ ﴿۱۳﴾

A multitude of those of old ﴾13﴿

وَقَلِيۡلٌ مِّنَ الۡاٰخِرِيۡنَؕ‏ ﴿۱۴﴾

And a few of those of later time. ﴾14﴿

عَلٰى سُرُرٍ مَّوۡضُوۡنَةٍۙ‏ ﴿۱۵﴾

On lined couches, ﴾15﴿

مُّتَّكِـِٕـيۡنَ عَلَيۡهَا مُتَقٰبِلِيۡنَ‏ ﴿۱۶﴾

Reclining therein face to face. ﴾16﴿

يَطُوۡفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَانٌ مُّخَلَّدُوۡنَۙ‏ ﴿۱۷﴾

There wait on them immortal youths ﴾17﴿

بِاَكۡوَابٍ وَّاَبَارِيۡقَ ۙ وَكَاۡسٍ مِّنۡ مَّعِيۡنٍۙ‏ ﴿۱۸﴾

With bowls and ewers and a cup from a pure spring ﴾18﴿

لَّا يُصَدَّعُوۡنَ عَنۡهَا وَلَا يُنۡزِفُوۡنَۙ‏ ﴿۱۹﴾

Wherefrom they get no aching of the head nor any madness, ﴾19﴿

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوۡنَۙ‏ ﴿۲۰﴾

And fruit that they prefer ﴾20﴿

وَلَحۡمِ طَيۡرٍ مِّمَّا يَشۡتَهُوۡنَؕ‏ ﴿۲۱﴾

And flesh of fowls that they desire. ﴾21﴿

وَحُوۡرٌ عِيۡنٌۙ‏ ﴿۲۲﴾

And (there are) fair ones with wide, lovely eyes, ﴾22﴿

كَاَمۡثَالِ اللُّـؤۡلُـوٴِالۡمَكۡنُوۡنِ‌ۚ‏ ﴿۲۳﴾

Like unto hidden pearls, ﴾23﴿

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ ﴿۲۴﴾

Reward for what they used to do. ﴾24﴿

لَا يَسۡمَعُوۡنَ فِيۡهَا لَغۡوًا وَّلَا تَاۡثِيۡمًاۙ‏ ﴿۲۵﴾

There hear they no vain speaking nor recrimination ﴾25﴿

اِلَّا قِيۡلاً سَلٰمًا سَلٰمًا‏ ﴿۲۶﴾

(Naught) but the saying: Peace, (and again) Peace. ﴾26﴿

وَاَصۡحٰبُ الۡيَمِيۡنِ ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الۡيَمِيۡنِؕ‏ ﴿۲۷﴾

And those on the right hand; what of those on the right hand? ﴾27﴿

فِىۡ سِدۡرٍ مَّخۡضُوۡدٍۙ‏ ﴿۲۸﴾

Among thornless lote-trees ﴾28﴿

وَّطَلۡحٍ مَّنۡضُوۡدٍۙ‏ ﴿۲۹﴾

And clustered plantains, ﴾29﴿

وَظِلٍّ مَّمۡدُوۡدٍۙ‏ ﴿۳۰﴾

And spreading shade, ﴾30﴿

وَّ مَآءٍ مَّسۡكُوۡبٍۙ‏ ﴿۳۱﴾

And water gushing, ﴾31﴿

وَّفَاكِهَةٍ كَثِيۡرَةٍۙ‏ ﴿۳۲﴾

And fruit in plenty ﴾32﴿

لَّا مَقۡطُوۡعَةٍ وَّلَا مَمۡنُوۡعَةٍۙ‏ ﴿۳۳﴾

Neither out of reach nor yet forbidden, ﴾33﴿

وَّ فُرُشٍ مَّرۡفُوۡعَةٍؕ‏ ﴿۳۴﴾

And raised couches; ﴾34﴿

اِنَّاۤ اَنۡشَاۡنٰهُنَّ اِنۡشَآءًۙ‏ ﴿۳۵﴾

Lo! We have created them a (new) creation ﴾35﴿

فَجَعَلۡنٰهُنَّ اَبۡكَارًاۙ‏ ﴿۳۶﴾

And made them virgins, ﴾36﴿

عُرُبًا اَتۡرَابًاۙ‏ ﴿۳۷﴾

Lovers, friends, ﴾37﴿

لِّاَصۡحٰبِ الۡيَمِيۡنِؕ‏ ﴿۳۸﴾

For those on the right hand; ﴾38﴿

ثُلَّةٌ مِّنَ الۡاَوَّلِيۡنَۙ‏ ﴿۳۹﴾

A multitude of those of old ﴾39﴿

وَثُلَّةٌ مِّنَ الۡاٰخِرِيۡنَؕ‏ ﴿۴۰﴾

And a multitude of those of later time. ﴾40﴿

وَاَصۡحٰبُ الشِّمَالِ ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الشِّمَالِؕ‏ ﴿۴۱﴾

And those on the left hand: What of those on the left hand? ﴾41﴿

فِىۡ سَمُوۡمٍ وَّحَمِيۡمٍۙ‏ ﴿۴۲﴾

In scorching wind and scalding water ﴾42﴿

وَّظِلٍّ مِّنۡ يَّحۡمُوۡمٍۙ‏ ﴿۴۳﴾

And shadow of black smoke, ﴾43﴿

لَّا بَارِدٍ وَّلَا كَرِيۡمٍ‏ ﴿۴۴﴾

Neither cool nor refreshing. ﴾44﴿

اِنَّهُمۡ كَانُوۡا قَبۡلَ ذٰلِكَ مُتۡرَفِيۡنَۚ ۖ‏ ﴿۴۵﴾

Lo! heretofore they were effete with luxury ﴾45﴿

وَكَانُوۡا يُصِرُّوۡنَ عَلَى الۡحِنۡثِ الۡعَظِيۡمِ‌ۚ‏ ﴿۴۶﴾

And used to persist in the awful sin. ﴾46﴿

وَكَانُوۡا يَقُوۡلُوۡنَ ۙ اَٮِٕذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبۡعُوۡثُوۡنَۙ‏ ﴿۴۷﴾

And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again, ﴾47﴿

اَوَاٰبَآؤُنَا الۡاَوَّلُوۡنَ‏ ﴿۴۸﴾

And also our forefathers? ﴾48﴿

قُلۡ اِنَّ الۡاَوَّلِيۡنَ وَالۡاٰخِرِيۡنَۙ‏ ﴿۴۹﴾

Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time ﴾49﴿

لَمَجۡمُوۡعُوۡنَ ۙ اِلٰى مِيۡقَاتِ يَوۡمٍ مَّعۡلُوۡمٍ‏ ﴿۵۰﴾

Will all be brought together to the tryst of an appointed day. ﴾50﴿

ثُمَّ اِنَّكُمۡ اَيُّهَا الضَّآلُّوۡنَ الۡمُكَذِّبُوۡنَۙ‏ ﴿۵۱﴾

Then lo! ye, the erring, the deniers, ﴾51﴿

لَاٰكِلُوۡنَ مِنۡ شَجَرٍ مِّنۡ زَقُّوۡمٍۙ‏ ﴿۵۲﴾

Ye verily will eat of a tree called Zaqqum ﴾52﴿

فَمٰلِــُٔوۡنَ مِنۡهَا الۡبُطُوۡنَ‌ۚ‏ ﴿۵۳﴾

And will fill your bellies therewith; ﴾53﴿

فَشٰرِبُوۡنَ عَلَيۡهِ مِنَ الۡحَمِيۡمِ‌ۚ‏ ﴿۵۴﴾

And thereon ye will drink of boiling water, ﴾54﴿

فَشٰرِبُوۡنَ شُرۡبَ الۡهِيۡمِؕ‏ ﴿۵۵﴾

Drinking even as the camel drinketh. ﴾55﴿

هٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ الدِّيۡنِؕ‏ ﴿۵۶﴾

This will be their welcome on the Day of Judgment. ﴾56﴿

نَحۡنُ خَلَقۡنٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُوۡنَ‏ ﴿۵۷﴾

We created you. Will ye then admit the truth? ﴾57﴿

اَفَرَءَيۡتُمۡ مَّا تُمۡنُوۡنَؕ‏ ﴿۵۸﴾

Have ye seen that which ye emit? ﴾58﴿

ءَاَنۡتُمۡ تَخۡلُقُوۡنَهٗۤ اَمۡ نَحۡنُ الۡخَـالِقُوۡنَ‏ ﴿۵۹﴾

Do ye create it or are We the Creator? ﴾59﴿

نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ الۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوۡقِيۡنَۙ‏ ﴿۶۰﴾

We mete out death among you, and We are not to be outrun, ﴾60﴿

عَلٰٓى اَنۡ نُّبَدِّلَ اَمۡثَالَكُمۡ وَنُـنۡشِئَكُمۡ فِىۡ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ ﴿۶۱﴾

That We may transfigure you and make you what ye know not. ﴾61﴿

وَلَـقَدۡ عَلِمۡتُمُ النَّشۡاَةَ الۡاُوۡلٰى فَلَوۡلَا تَذَكَّرُوۡنَ‏ ﴿۶۲﴾

And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect? ﴾62﴿

اَفَرَءَيۡتُمۡ مَّا تَحۡرُثُوۡنَؕ‏ ﴿۶۳﴾

Have ye seen that which ye cultivate? ﴾63﴿

ءَاَنۡتُمۡ تَزۡرَعُوۡنَهٗۤ اَمۡ نَحۡنُ الزَّارِعُوۡنَ‏ ﴿۶۴﴾

Is it ye who foster it, or are We the Fosterer? ﴾64﴿

لَوۡ نَشَآءُ لَجَـعَلۡنٰهُ حُطَامًا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُوۡنَ‏ ﴿۶۵﴾

If We willed, We verily could make it chaff, then would ye cease not to exclaim: ﴾65﴿

اِنَّا لَمُغۡرَمُوۡنَۙ‏ ﴿۶۶﴾

Lo! we are laden with debt! ﴾66﴿

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُوۡمُوۡنَ‏ ﴿۶۷﴾

Nay, but we are deprived! ﴾67﴿

اَفَرَءَيۡتُمُ الۡمَآءَ الَّذِىۡ تَشۡرَبُوۡنَؕ‏ ﴿۶۸﴾

Have ye observed the water which ye drink? ﴾68﴿

ءَاَنۡتُمۡ اَنۡزَلۡتُمُوۡهُ مِنَ الۡمُزۡنِ اَمۡ نَحۡنُ الۡمُنۡزِلُوۡنَ‏ ﴿۶۹﴾

Is it ye who shed it from the raincloud, or are We the Shedder? ﴾69﴿

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنٰهُ اُجَاجًا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُوۡنَ‏ ﴿۷۰﴾

If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks? ﴾70﴿

اَفَرَءَيۡتُمُ النَّارَ الَّتِىۡ تُوۡرُوۡنَؕ‏ ﴿۷۱﴾

Have ye observed the fire which ye strike out; ﴾71﴿

ءَاَنۡتُمۡ اَنۡشَاۡتُمۡ شَجَرَتَهَاۤ اَمۡ نَحۡنُ الۡمُنۡشِـُٔـوۡنَ‏ ﴿۷۲﴾

Was it ye who made the tree thereof to grow, or were We the grower? ﴾72﴿

نَحۡنُ جَعَلۡنٰهَا تَذۡكِرَةً وَّمَتَاعًا لِّلۡمُقۡوِيۡنَ‌ۚ‏ ﴿۷۳﴾

We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. ﴾73﴿

فَسَبِّحۡ بِاسۡمِ رَبِّكَ الۡعَظِيۡمِ‏ ﴿۷۴﴾

Therefor (O Muhammad), praise the name of thy Lord, the Tremendous. ﴾74﴿

فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوۡمِۙ‏‏ ﴿۷۵﴾

Nay, I swear by the places of the stars - ﴾75﴿

وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوۡ تَعۡلَمُوۡنَ عَظِيۡمٌۙ‏ ﴿۷۶﴾

And lo! that verily is a tremendous oath, if ye but knew - ﴾76﴿

اِنَّهٗ لَـقُرۡاٰنٌ كَرِيۡمٌۙ‏ ﴿۷۷﴾

That (this) is indeed a noble Qur'an ﴾77﴿

فِىۡ كِتٰبٍ مَّكۡنُوۡنٍۙ‏ ﴿۷۸﴾

In a Book kept hidden ﴾78﴿

لَّا يَمَسُّهٗۤ اِلَّا الۡمُطَهَّرُوۡنَؕ‏ ﴿۷۹﴾

Which none toucheth save the purified, ﴾79﴿

تَنۡزِيۡلٌ مِّنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ ﴿۸۰﴾

A revelation from the Lord of the Worlds. ﴾80﴿

اَفَبِهٰذَا الۡحَـدِيۡثِ اَنۡتُمۡ مُّدۡهِنُوۡنَۙ‏ ﴿۸۱﴾

Is it this Statement that ye scorn, ﴾81﴿

وَتَجۡعَلُوۡنَ رِزۡقَكُمۡ اَنَّكُمۡ تُكَذِّبُوۡنَ‏ ﴿۸۲﴾

And make denial thereof your livelihood? ﴾82﴿

فَلَوۡلَاۤ اِذَا بَلَغَتِ الۡحُـلۡقُوۡمَۙ‏ ﴿۸۳﴾

Why, then, when (the soul) cometh up to the throat (of the dying) ﴾83﴿

وَاَنۡتُمۡ حِيۡنَٮِٕذٍ تَـنۡظُرُوۡنَۙ‏ ﴿۸۴﴾

And ye are at that moment looking ﴾84﴿

وَنَحۡنُ اَقۡرَبُ اِلَيۡهِ مِنۡكُمۡ وَلٰـكِنۡ لَّا تُبۡصِرُوۡنَ‏ ﴿۸۵﴾

- And We are nearer unto him than ye are, but ye see not - ﴾85﴿

فَلَوۡلَاۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ غَيۡرَ مَدِيۡنِيۡنَۙ‏ ﴿۸۶﴾

Why then, if ye are not in bondage (unto Us), ﴾86﴿

تَرۡجِعُوۡنَهَاۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ ﴿۸۷﴾

Do ye not force it back, if ye are truthful? ﴾87﴿

فَاَمَّاۤ اِنۡ كَانَ مِنَ الۡمُقَرَّبِيۡنَۙ‏ ﴿۸۸﴾

Thus if he is of those brought nigh, ﴾88﴿

فَرَوۡحٌ وَّ رَيۡحَانٌ ۙ وَّجَنَّتُ نَعِيۡمٍ‏ ﴿۸۹﴾

Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight. ﴾89﴿

وَاَمَّاۤ اِنۡ كَانَ مِنۡ اَصۡحٰبِ الۡيَمِيۡنِۙ‏ ﴿۹۰﴾

And if he is of those on the right hand, ﴾90﴿

فَسَلٰمٌ لَّكَ مِنۡ اَصۡحٰبِ الۡيَمِيۡنِؕ‏ ﴿۹۱﴾

Then (the greeting) "Peace be unto thee" from those on the right hand. ﴾91﴿

وَاَمَّاۤ اِنۡ كَانَ مِنَ الۡمُكَذِّبِيۡنَ الضَّآلِّيۡنَۙ‏ ﴿۹۲﴾

But if he is of the rejecters, the erring, ﴾92﴿

فَنُزُلٌ مِّنۡ حَمِيۡمٍۙ‏ ﴿۹۳﴾

Then the welcome will be boiling water ﴾93﴿

وَّتَصۡلِيَةُ جَحِيۡمٍ‏ ﴿۹۴﴾

And roasting at hell-fire. ﴾94﴿

اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الۡيَـقِيۡنِۚ‏ ﴿۹۵﴾

Lo! this is certain truth. ﴾95﴿

فَسَبِّحۡ بِاسۡمِ رَبِّكَ الۡعَظِيۡمِ‏ ﴿۹۶﴾

Therefor (O Muhammad) praise the name of thy Lord, the Tremendous. ﴾96﴿

Share Surah Waqiah MP3 with English Translation

Click your desired social media icon below to share Surah Waqiah MP3 with English translation in the soulful voice of Abdul Baset Abdul Samad and Naeem Sultan directly on your social media accounts.

Read and Listen All Surah From the Holy Quran with English Translation

All Surah of the Holy Quran with English translation are available at UrduPoint to listen to Surah MP3 or download it on your device. Furthermore, you can also read all the Surahs of the Holy Quran online or download Surah PDF with English translation. Select the Surah below and you will be redirected to the desired page.