Yasmin Habib Poetry - Yasmin Habib Shayari, Urdu Ghazal, Nazam Collection
Mianwali
Yasmin Habib Poetry in Urdu is famous among poetry lovers. Everyone love to read Yasmin Habib Urdu Shayari. Best and vast collection of Yasmin Habib Urdu Shayari is available at UrduPoint. We update it regularly so that you don’t miss any latest Yasmin Habib Poetry in Urdu.جیتنا ہی کوئی قسم تو نہیں
Yasmin Habib - یاسمین حبیب
Jitna Bhi Koi Kaam To Nahi
مری جان اٹھ کے نہ جا ابھی مرا دل بہت ہی اداس ہے
Yasmin Habib - یاسمین حبیب
Meri Jaan Uth Ke Na Jaa Abhi Mera Bahut Hi Udaas Hai
سانس لیتا تو ہے اک پتھر میں تو
Yasmin Habib - یاسمین حبیب
Sans Leta To Hai Ek Pathar Mein Tu
نام سے جس کے بدن میں جھرجھری آتی رہی
Yasmin Habib - یاسمین حبیب
Naam Se Jis Ke Badan Mein Jhar Jhari Aati Rahi
ہوئی جو ہوش میں کیوں کر بہ نام بادہ ہوئی
Yasmin Habib - یاسمین حبیب
Hoe Jo Hosh Mein Kiyon Kar Ba Naam Badao Hoe
برکھا بھی ہو لبوں پہ ذرا پیاس بھی رہے
Yasmin Habib - یاسمین حبیب
Barkha Bhi Ho Labon Pe Zara Pyaas Bhi Rahe
یوں مرا انتظار کرنا کبھی
Yasmin Habib - یاسمین حبیب
Yun Mera Intezar Karna Kabhi
ذہن پر اس طرح سے چھائے ہو
Yasmin Habib - یاسمین حبیب
Zehan Par Is Tarah Se Chaye Ho
رات کو کیسے سحر کر پائیں گے تیرے بغیر
Yasmin Habib - یاسمین حبیب
Rat Ko Kaise Sahar Kar Payen Ge Tere Bagair
میں تو روز اکیلی رویا کرتی ہوں
Yasmin Habib - یاسمین حبیب
Main To Roz Akaili Roya Karti Hoon
کوئی چہرہ شناس سا گزرا
Yasmin Habib - یاسمین حبیب
Koi Chehra Shanas Sa Guzra
سکون دل کے لئے ایک ہی دُعا کی تھی
Yasmin Habib - یاسمین حبیب
Sukoon E Dil K Liye Aik Hi Dawa Ki Thi
Yasmin Habib writes in Urdu and English both languages. She writes poetry as well as short stories. She is a well-known poet who also translates the English poems in Urdu for the Urdu language readers. Her poetry is known for its depth and vision and her short stories acclaimed for surreal experimental monologue.
Al-hamd publishers published her poetry book in 1996. The title of the poetry book was “Asaib Se Parchaeen Tak”. Yasmin’s talent is always praised by many of the poets. Her English poetry has been included in Dances in the moonlight (2000) and the best poems and poets of 2001 by The International Library of Poetry. She has also been presented with The Editor’s Choice Award in April 2002.
‘In a flash’ is the poem which was written specifically for an event that has been distributed in all the schools for inspirational purposes by the Head of the Education.
She is also engaged in promoting the poems written in the West for the Urdu language readers by translating works of Ted Hughes and Silvia Plaith into Urdu and also translating the modern poetry created in Urdu into English language to give a common sense.