Ghutnon Pay Rakh Kar Hath Othi

گھٹنوں پہ رکھ کر ہاتھ اٹھی

گھٹنوں پہ رکھ کر ہاتھ اٹھی

تھکی آواز میں بولی

بہت لمبا سفر ہے

عمر کے منہ زور دریا کا

اکھڑتے پتھروں

چکنی پھسلتی ساعتوں کا

یہ سفر

مشکل بہت ہے

تھکن

بوجھل منوں بوجھل بدن اپنا

اٹھا کر چل پڑی

چلتی رہی

پھر ایک دن

بھاری پپوٹوں کو اٹھا کر

اس نے دیکھا

راستے کے بیچ

ایک برگد پرانا

سمادھی اوڑھ کر بیٹھا ہوا تھا

تھکن

کبڑے عصا کو ٹیکتی

برگد کے سائے میں چلی آئی

معاً ٹھٹکی ٹھٹھک کر رک گئی

بولی

چلو ہم بھی یہاں رک کر

سمادھی اوڑھ لیتے ہیں

چلو ہم بھی اترتے ہیں

خود اپنی تہہ کے اندر

اور خود کو ڈھونڈتے ہیں

ابد تک

نیند کے دریا میں ہم بھی اونگھتے ہیں

تھکن

گھٹنوں پہ رکھ کر ہاتھ

اٹھی

تھکی آواز میں بولی

بہت لمبا سفر ہے

وزیر آغا

© UrduPoint.com

All Rights Reserved

(1025) ووٹ وصول ہوئے

Your Thoughts and Comments

Ghutnon Pay Rakh Kar Hath Othi by Wazir Agha - Read Wazir Agha's best Shayari Ghutnon Pay Rakh Kar Hath Othi at UrduPoint. Here you can read the best poetry Ghutnon Pay Rakh Kar Hath Othi of Wazir Agha. Ghutnon Pay Rakh Kar Hath Othi is the most famous poetry by Wazir Agha. People love to read poetry by Wazir Agha, and Ghutnon Pay Rakh Kar Hath Othi by Wazir Agha is best among the whole collection of poetry by Wazir Agha.

Wazir Agha is the most famous Urdu Poet. Therefore, people love to read Urdu Poetry of Wazir Agha. At UrduPoint, you can find the complete collection of Urdu Poetry of Wazir Agha. On this page, you can read Ghutnon Pay Rakh Kar Hath Othi by Wazir Agha. Ghutnon Pay Rakh Kar Hath Othi is the best poetry by Wazir Agha.

Read the Wazir Agha's best poetry Ghutnon Pay Rakh Kar Hath Othi here at UrduPoint; you will surely like it. If we make a list of Wazir Agha's best Shayari, Ghutnon Pay Rakh Kar Hath Othi of Wazir Agha will be at the top. Many people, who love the Urdu Shayari of Wazir Agha, regard it as the best poetry Ghutnon Pay Rakh Kar Hath Othi of Wazir Agha.

We recommend you read the most famous poetry, Ghutnon Pay Rakh Kar Hath Othi of Wazir Agha here, you will surely love it. Also, don't forget to share it with others.