- Home
- Dictionary
- Roman Urdu To English Dictionary
- Jِns Ka Koi Sadaf Jiss Mein Kaan Ki Shakal Ke Tawam Seep Hotay Hain Aur Inn Ke Kinaroon Par Saans Lainay Ke Liye Sorakh Roman Word Meaning In English Dictionary
Jِns Ka Koi Sadaf Jiss Mein Kaan Ki Shakal Ke Tawam Seep Hotay Hain Aur Inn Ke Kinaroon Par Saans Lainay Ke Liye Sorakh Meaning in English
The Correct Meaning of Jِns Ka Koi Sadaf Jiss Mein Kaan Ki Shakal Ke Tawam Seep Hotay Hain Aur Inn Ke Kinaroon Par Saans Lainay Ke Liye Sorakh in English is Abalones. Other similar words for Jِns Ka Koi Sadaf Jiss Mein Kaan Ki Shakal Ke Tawam Seep Hotay Hain Aur Inn Ke Kinaroon Par Saans Lainay Ke Liye Sorakh include Jِns Ka Koi Sadaf Jiss Mein Kaan Ki Shakal Ke Tawam Seep Hotay Hain Aur Inn Ke Kinaroon Par Saans Lainay Ke Liye Sorakh. Explore this page to Translate Jِns Ka Koi Sadaf Jiss Mein Kaan Ki Shakal Ke Tawam Seep Hotay Hain Aur Inn Ke Kinaroon Par Saans Lainay Ke Liye Sorakh (Abalones) into English accurately.
Jِns Ka Koi Sadaf Jiss Mein Kaan Ki Shakal Ke Tawam Seep Hotay Hain Aur Inn Ke Kinaroon Par Saans Lainay Ke Liye Sorakh
جِنس کا کوئی صَدَف جِس میں کان کی شَکل کے توام سیپ ہوتے ہیں اور اِن کے کِناروں پر سانس لینے کے لیے سُراخ
Abalones
Jِns Ka Koi Sadaf Jiss Mein Kaan Ki Shakal Ke Tawam Seep Hotay Hain Aur Inn Ke Kinaroon Par Saans Lainay Ke Liye Sorakh Meaning from Urdu to English is Abalones, and in Urdu it is written as جِنس کا کوئی صَدَف جِس میں کان کی شَکل کے توام سیپ ہوتے ہیں اور اِن کے کِناروں پر سانس لینے کے لیے سُراخ. This word is written in Roman Urdu.
Jِns Ka Koi Sadaf Jiss Mein Kaan Ki Shakal Ke Tawam Seep Hotay Hain Aur Inn Ke Kinaroon Par Saans Lainay Ke Liye Sorakh Meaning in English - Find the correct meaning of Jِns Ka Koi Sadaf Jiss Mein Kaan Ki Shakal Ke Tawam Seep Hotay Hain Aur Inn Ke Kinaroon Par Saans Lainay Ke Liye Sorakh in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Jِns Ka Koi Sadaf Jiss Mein Kaan Ki Shakal Ke Tawam Seep Hotay Hain Aur Inn Ke Kinaroon Par Saans Lainay Ke Liye Sorakh in English is Abalones, and in Urdu we write it جِنس کا کوئی صَدَف جِس میں کان کی شَکل کے توام سیپ ہوتے ہیں اور اِن کے کِناروں پر سانس لینے کے لیے سُراخ After Urdu to English translation of Jِns Ka Koi Sadaf Jiss Mein Kaan Ki Shakal Ke Tawam Seep Hotay Hain Aur Inn Ke Kinaroon Par Saans Lainay Ke Liye Sorakh, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.More Word Meaning in Urdu
Free Online Dictionary
English To Urdu Dictionary Urdu To English Dictionary Roman Urdu To English Dictionary Urdu Lughat English To Hindi Dictionary Hindi To English Dictionary Translate English To Urdu Translate Urdu To English Slangs IdiomsWord Of The Day
Actinon
[ak-tuh-non]
ایک تابکار گیس دار ، جامِد عنصَر جو صِرَف چَند سیکِنڈ تک باقی رہتا ہے
Aik Tabkaar Gas Daar, Jaamad Ansar Jo Sirf Chand Second Tak Baqi Rehta Hai
More DetailsTop Trending Words
Pashto | پشتو زبان |
Limacine | حَلزُونی گھُونگے سے مُتعلِّق |
Wife | بیوی |
Hot Story | گرم کہانی |
Pindaar | پندار |
Illogical | بے دلیل |
Information Technology | انفارمیشن ٹیکنالوجی |
Rosemary | ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی |
BF | بوائے فرینڈ |
Love | حب |
Dessert | فواکہ |
Barat | بارات |
Languorous | غَنُودَہ |
Pop | بھگ |
Alham | الحام |
Ansha | عنشہ: خوشبو دار گھاس |
Bismillah | بِسمِ اللہِ الرَّحم?نِ الرَّحِیم |
Jari | جاری |
Mechanical | مشین کا |
Torah | تورات |