Bright As The Sun At Noonday Meaning In Urdu

Bright As The Sun At Noonday Meaning in English to Urdu is روشن جس طرح سورج میں عروج کا وقت, as written in Urdu and Roshan Jis Tarhan Sooraj Main Urooj Ka Waqt, as written in Roman Urdu. There are many synonyms of Bright As The Sun At Noonday which include Aaa, Ablaze, Aglow, Alight, Argent, Auroral, Beaming, Blazing, Brilliant, Burning, Burnished, Dazzling, Effulgent, Flashing, Fulgid, Glaring, Gleaming, Glistening, Glittering, Glossy, Golden, Illuminated, Illumined, Incandescent, Intense, Irradiated, Lambent, Light, Limpid, Luminous, Lustrous, Polished, Radiant, Resplendent, Shiny, Silvery, Sparkling, Sunny, Twinkling, Vivid, Shimmering, Fulgent, Coruscating, etc.

Bright As The Sun At Noonday

روشن جس طرح سورج میں عروج کا وقت

Roshan Jis Tarhan Sooraj Main Urooj Ka Waqt

Bright As The Sun At Noonday Urdu Meaning - Find the correct meaning of Bright As The Sun At Noonday in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu. There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Bright As The Sun At Noonday in Urdu is روشن جس طرح سورج میں عروج کا وقت, and in roman we write it Roshan Jis Tarhan Sooraj Main Urooj Ka Waqt. The other meanings are Roshan Jis Tarhan Sooraj Main Urooj Ka Waqt. There are also several similar words to Bright As The Sun At Noonday in our dictionary, which are Aaa, Ablaze, Aglow, Alight, Argent, Auroral, Beaming, Blazing, Brilliant, Burning, Burnished, Dazzling, Effulgent, Flashing, Fulgid, Glaring, Gleaming, Glistening, Glittering, Glossy, Golden, Illuminated, Illumined, Incandescent, Intense, Irradiated, Lambent, Light, Limpid, Luminous, Lustrous, Polished, Radiant, Resplendent, Shiny, Silvery, Sparkling, Sunny, Twinkling, Vivid, Shimmering, Fulgent and Coruscating. Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Bright As The Sun At Noonday are Black, Cloudy, Dark, Depressed, Dim, Doleful, Dreary, Dull, Dusky, Gloomy, Horrible, Murky, Normal, Obscure, Pale, Pastel, Somber, Stupid, Threatening, Typical, Unaware, Unhappy, Unintelligent and Unpromising. After English to Urdu translation of Bright As The Sun At Noonday, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu