Aisa Daiwata Jiss Ki Amal Dari Muqami Had Tak Ho Meaning in English

The Correct Meaning of Aisa Daiwata Jiss Ki Amal Dari Muqami Had Tak Ho in English is Godling. Other similar words for Aisa Daiwata Jiss Ki Amal Dari Muqami Had Tak Ho include Chhota Daiwata and Aisa Daiwata Jiss Ki Amal Dari Muqami Had Tak Ho. Explore this page to Translate Aisa Daiwata Jiss Ki Amal Dari Muqami Had Tak Ho (Godling) into English accurately.

Aisa Daiwata Jiss Ki Amal Dari Muqami Had Tak Ho

ایسا دیوتا جِس کی عملداری مقامی حد تک ہو

Godling

[god-ling]

Definitions of Godling

n. A diminutive god.

Form Noun

How To Spell Godling [god-ling]

Origin of Godling Late 16th century; earliest use found in William Lambarde (1536–1601), antiquary and lawyer. From god + -ling.

Aisa Daiwata Jiss Ki Amal Dari Muqami Had Tak Ho Meaning from Urdu to English is Godling, and in Urdu it is written as ایسا دیوتا جِس کی عملداری مقامی حد تک ہو. This word is written in Roman Urdu.

Aisa Daiwata Jiss Ki Amal Dari Muqami Had Tak Ho Meaning in English - Find the correct meaning of Aisa Daiwata Jiss Ki Amal Dari Muqami Had Tak Ho in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Aisa Daiwata Jiss Ki Amal Dari Muqami Had Tak Ho in English is Godling, and in Urdu we write it ایسا دیوتا جِس کی عملداری مقامی حد تک ہو The word Godling is an noun. It is spelled as [god-ling]. It finds its origins in Late 16th century; earliest use found in William Lambarde (1536–1601), antiquary and lawyer. From god + -ling. After Urdu to English translation of Aisa Daiwata Jiss Ki Amal Dari Muqami Had Tak Ho, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu