Be Baqi Qarza Karna Meaning in English

The Correct Meaning of Be Baqi Qarza Karna in English is Amortize. Other similar words for Be Baqi Qarza Karna include Be Baqi Qarza Karna, Adaigi Qarza Karna and Muntaqili Araazi Karna. Explore this page to Translate Be Baqi Qarza Karna (Amortize) into English accurately.

Be Baqi Qarza Karna

بے باقی قرضہ کرنا

Amortize

[am-er-tahyz, uh-mawr-tahyz]

Definitions of Amortize

transitive v. To make as if dead; to destroy.

transitive v. To alienate in mortmain, that is, to convey to a corporation. See Mortmain.

transitive v. To clear off or extinguish, as a debt, usually by means of a sinking fund.

Form Verb (used With Object), Amortized, Amortizing.

How To Spell Amortize [am-er-tahyz, uh-mawr-tahyz]

Origin of Amortize Late Middle English (in the senses ‘deaden’ and ‘transfer (land) to a corporation in mortmain’): from Old French amortiss-, lengthened stem of amortir, based on Latin ad ‘to, at’ + mors, mort- ‘death’.

Be Baqi Qarza Karna Meaning from Urdu to English is Amortize, and in Urdu it is written as بے باقی قرضہ کرنا. This word is written in Roman Urdu.

Be Baqi Qarza Karna Meaning in English - Find the correct meaning of Be Baqi Qarza Karna in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Be Baqi Qarza Karna in English is Amortize, and in Urdu we write it بے باقی قرضہ کرنا The word Amortize is an verb (used with object), amortized, amortizing. It is spelled as [am-er-tahyz, uh-mawr-tahyz]. It finds its origins in Late Middle English (in the senses ‘deaden’ and ‘transfer (land) to a corporation in mortmain’): from Old French amortiss-, lengthened stem of amortir, based on Latin ad ‘to, at’ + mors, mort- ‘death’. After Urdu to English translation of Be Baqi Qarza Karna, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu