- Home
- Dictionary
- Roman Urdu To English Dictionary
- Imala Ke Zariye Sukooni Bijli Peda Karne Wala Aik Saada Aala Roman Word Meaning In English Dictionary
Imala Ke Zariye Sukooni Bijli Peda Karne Wala Aik Saada Aala Meaning in English
The Correct Meaning of Imala Ke Zariye Sukooni Bijli Peda Karne Wala Aik Saada Aala in English is Electrophorus. Other similar words for Imala Ke Zariye Sukooni Bijli Peda Karne Wala Aik Saada Aala include Kehria Haamil Aala, Barq E Bardaar and Imala Ke Zariye Sukooni Bijli Peda Karne Wala Aik Saada Aala. Explore this page to Translate Imala Ke Zariye Sukooni Bijli Peda Karne Wala Aik Saada Aala (Electrophorus) into English accurately.
Imala Ke Zariye Sukooni Bijli Peda Karne Wala Aik Saada Aala
امالہ کے ذریعے سکونی بجلی پیدا کرنے والا ایک سادہ آلہ
Electrophorus
[ih-lek-trof-er-uh s, ee-lek-]
Kehria Haamil Aala | کہریا حامل آلہ |
Barq E Bardaar | برق بردار |
Imala Ke Zariye Sukooni Bijli Peda Karne Wala Aik Saada Aala | امالہ کے ذریعے سکونی بجلی پیدا کرنے والا ایک سادہ آلہ |
Definitions of Electrophorus
n. An instrument for exciting electricity, and repeating the charge indefinitely by induction, consisting of a flat cake of resin, shellac, or ebonite, upon which is placed a plate of metal.
Form Noun, Plural Electrophori [ih-lek-trof-uh-rahy, Ee-lek-] /ɪ Lɛkˈtrɒf əˌraɪ, ˌi Lɛk-/ (Show IPA)
How To Spell Electrophorus [ih-lek-trof-er-uh s, ee-lek-]
Origin of Electrophorus Late 18th century: from electro- + Greek -phoros ‘bearing’.
Imala Ke Zariye Sukooni Bijli Peda Karne Wala Aik Saada Aala Meaning from Urdu to English is Electrophorus, and in Urdu it is written as امالہ کے ذریعے سکونی بجلی پیدا کرنے والا ایک سادہ آلہ. This word is written in Roman Urdu.
Imala Ke Zariye Sukooni Bijli Peda Karne Wala Aik Saada Aala Meaning in English - Find the correct meaning of Imala Ke Zariye Sukooni Bijli Peda Karne Wala Aik Saada Aala in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Imala Ke Zariye Sukooni Bijli Peda Karne Wala Aik Saada Aala in English is Electrophorus, and in Urdu we write it امالہ کے ذریعے سکونی بجلی پیدا کرنے والا ایک سادہ آلہ The word Electrophorus is an noun, plural electrophori [ih-lek-trof-uh-rahy, ee-lek-] /ɪ lɛkˈtrɒf əˌraɪ, ˌi lɛk-/ (Show IPA). It is spelled as [ih-lek-trof-er-uh s, ee-lek-]. It finds its origins in Late 18th century: from electro- + Greek -phoros ‘bearing’. After Urdu to English translation of Imala Ke Zariye Sukooni Bijli Peda Karne Wala Aik Saada Aala, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.More Word Meaning in Urdu
Free Online Dictionary
English To Urdu Dictionary Urdu To English Dictionary Roman Urdu To English Dictionary Urdu Lughat English To Hindi Dictionary Hindi To English Dictionary Translate English To Urdu Translate Urdu To English Slangs IdiomsWord Of The Day
Doggone
[dawg-gawn, -gon, Dog-]
لعنت بھیجنا
Laanat Bhejna
More DetailsTop Trending Words
Dulcify | میٹھی بنانا |
Pashto | پشتو زبان |
Name | اسم |
Hot Story | گرم کہانی |
Lesbian | عورتوں میں ہم جنس پرست |
Bismillah | بِسمِ اللہِ الرَّحم?نِ الرَّحِیم |
Algorithm | حِساب و شُمار کا عمل یا اِس کے قواعد خصوصاً کمپیوٹر کے ذریعے مسائل کا حل |
Sexy | جنسی |
Vibe | feza/maahaul |
Bowdlerize | کسی کتاب سے فحش باتوں کا خارج کرنا |
Love | حب |
Wife | بیوی |
Quran | قُرآنِ پاک |
Penis | عضو تناسل |
Platelet | یہ ایسے زَرَّات ہَیں جِن کے گِرد جھِلّی ہوتی ہے اور خُون میں گَردِش کَرتے رہتے ہَیں |
Islam | اسلام |
Fart | گوز |
Allah | اللہ |
Cryptocurrency | آن لائن ڈیجیٹل کرنسی میں استعمال ہونے والی انکرپشن جسکے ذریعے بٹ کوائن وغیرہ تشکیل دئیے جاتے ہیں |
Ishq | عشق |