- Home
- Dictionary
- Roman Urdu To English Dictionary
- Jo Kisi Bemari Nuqs Ya Zakham Ki Waja Se Phelti Hai Roman Word Meaning In English Dictionary
Jo Kisi Bemari Nuqs Ya Zakham Ki Waja Se Phelti Hai Meaning in English
The Correct Meaning of Jo Kisi Bemari Nuqs Ya Zakham Ki Waja Se Phelti Hai in English is Aneurysm. Other similar words for Jo Kisi Bemari Nuqs Ya Zakham Ki Waja Se Phelti Hai include Sharyani Philav, Khooni Rigg Ka Amooman Phailna and Jo Kisi Bemari Nuqs Ya Zakham Ki Waja Se Phelti Hai. Explore this page to Translate Jo Kisi Bemari Nuqs Ya Zakham Ki Waja Se Phelti Hai (Aneurysm) into English accurately.
Jo Kisi Bemari Nuqs Ya Zakham Ki Waja Se Phelti Hai
جو کِسی بیماری نُقص یا زَخَم کی وَجَہ سے پھیلتی ہے
Aneurysm
[an-yuh-riz-uh m]
Sharyani Philav | شَریانی پھیلاو |
Khooni Rigg Ka Amooman Phailna | خُونی رَگ کا عمُوماً پھیلنا |
Jo Kisi Bemari Nuqs Ya Zakham Ki Waja Se Phelti Hai | جو کِسی بیماری نُقص یا زَخَم کی وَجَہ سے پھیلتی ہے |
Definitions of Aneurysm
n. a sac-like widening of a blood vessel.
Form Noun, Pathology.
How To Spell Aneurysm [an-yuh-riz-uh m]
Origin of Aneurysm Late Middle English: from Greek aneurusma ‘dilatation’, from aneurunein ‘widen out’.
Jo Kisi Bemari Nuqs Ya Zakham Ki Waja Se Phelti Hai Meaning from Urdu to English is Aneurysm, and in Urdu it is written as جو کِسی بیماری نُقص یا زَخَم کی وَجَہ سے پھیلتی ہے. This word is written in Roman Urdu.
Jo Kisi Bemari Nuqs Ya Zakham Ki Waja Se Phelti Hai Meaning in English - Find the correct meaning of Jo Kisi Bemari Nuqs Ya Zakham Ki Waja Se Phelti Hai in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Jo Kisi Bemari Nuqs Ya Zakham Ki Waja Se Phelti Hai in English is Aneurysm, and in Urdu we write it جو کِسی بیماری نُقص یا زَخَم کی وَجَہ سے پھیلتی ہے The word Aneurysm is an noun, Pathology. It is spelled as [an-yuh-riz-uh m]. It finds its origins in Late Middle English: from Greek aneurusma ‘dilatation’, from aneurunein ‘widen out’. After Urdu to English translation of Jo Kisi Bemari Nuqs Ya Zakham Ki Waja Se Phelti Hai, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.More Word Meaning in Urdu
Free Online Dictionary
English To Urdu Dictionary Urdu To English Dictionary Roman Urdu To English Dictionary Urdu Lughat English To Hindi Dictionary Hindi To English Dictionary Translate English To Urdu Translate Urdu To English Slangs IdiomsWord Of The Day
Kelpie
[kel-pee]
درمیانے چثے کی نسل کا کتا
Darmiyanay Chusay Ki Nasal Ka Kutta
More DetailsTop Trending Words
Degenerate | ذلیل |
Pashto | پشتو زبان |
Wife | بیوی |
Hot Story | گرم کہانی |
Lesbian | عورتوں میں ہم جنس پرست |
Platelet | یہ ایسے زَرَّات ہَیں جِن کے گِرد جھِلّی ہوتی ہے اور خُون میں گَردِش کَرتے رہتے ہَیں |
Sexy | جنسی |
Islam | اسلام |
Name | اسم |
Penis | عضو تناسل |
Love | حب |
Legislate | قانون بنانا |
Bismillah | بِسمِ اللہِ الرَّحم?نِ الرَّحِیم |
Cryptocurrency | آن لائن ڈیجیٹل کرنسی میں استعمال ہونے والی انکرپشن جسکے ذریعے بٹ کوائن وغیرہ تشکیل دئیے جاتے ہیں |
Vibe | feza/maahaul |
Masturbation | جلق |
Video | وڈیو |
BF | بوائے فرینڈ |
Bio | جزو ترکیبی بمعنی حیاتی |
Text | متن |