- Home
- Dictionary
- Roman Urdu To English Dictionary
- Nateeja Khaizi Ke Tor Par Roman Word Meaning In English Dictionary
Nateeja Khaizi Ke Tor Par Meaning in English
The Correct Meaning of Nateeja Khaizi Ke Tor Par in English is Viably. Other similar words for Nateeja Khaizi Ke Tor Par include Nateeja Khaizi Ke Tor Par and Numoo Pazeeri Ke Sath. Explore this page to Translate Nateeja Khaizi Ke Tor Par (Viably) into English accurately.
Nateeja Khaizi Ke Tor Par
نتیجہ خیزی کے طور پر
Viably
Nateeja Khaizi Ke Tor Par | نتیجہ خیزی کے طور پر |
Numoo Pazeeri Ke Sath | نمو پذیری کے ساتھ |
Nateeja Khaizi Ke Tor Par Meaning from Urdu to English is Viably, and in Urdu it is written as نتیجہ خیزی کے طور پر. This word is written in Roman Urdu.
Nateeja Khaizi Ke Tor Par Meaning in English - Find the correct meaning of Nateeja Khaizi Ke Tor Par in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Nateeja Khaizi Ke Tor Par in English is Viably, and in Urdu we write it نتیجہ خیزی کے طور پر After Urdu to English translation of Nateeja Khaizi Ke Tor Par, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.More Word Meaning in Urdu
Free Online Dictionary
English To Urdu Dictionary Urdu To English Dictionary Roman Urdu To English Dictionary Urdu Lughat English To Hindi Dictionary Hindi To English Dictionary Translate English To Urdu Translate Urdu To English Slangs IdiomsWord Of The Day
Languorous
[lang-ger-uh S]
کَمزور
Kamzore
More DetailsTop Trending Words
Hempy | پٹ سن جیسا |
Unkind | ظالم |
Name | اسم |
Pashto | پشتو زبان |
Daman | دمن |
Haiku | ہائیکو |
Lesbian | عورتوں میں ہم جنس پرست |
MILF | 40 سے 50 کے درمیان عمر کی عورت |
Optometrist | آنکھ کا علاج کرنے والا |
Quran | قُرآنِ پاک |
Yapping | بھونکتا ہوا |
Love | حب |
Divine | پاک |
Friendship | دوستی |
Hot Story | گرم کہانی |
Pussy | فرج |
Sanskrit | سنسکرت |
Capital | اصل |
Orgasm | جوش |
Platelet | یہ ایسے زَرَّات ہَیں جِن کے گِرد جھِلّی ہوتی ہے اور خُون میں گَردِش کَرتے رہتے ہَیں |