Qaron Wasti Ke Aik Firqay Ka Fard Jo Rohani Pakizgee Par Bohat Zor Deta Tha Meaning in English

The Correct Meaning of Qaron Wasti Ke Aik Firqay Ka Fard Jo Rohani Pakizgee Par Bohat Zor Deta Tha in English is Cathari. Other similar words for Qaron Wasti Ke Aik Firqay Ka Fard Jo Rohani Pakizgee Par Bohat Zor Deta Tha include Qaron Wasti Ke Aik Firqay Ka Fard Jo Rohani Pakizgee Par Bohat Zor Deta Tha. Explore this page to Translate Qaron Wasti Ke Aik Firqay Ka Fard Jo Rohani Pakizgee Par Bohat Zor Deta Tha (Cathari) into English accurately.

Qaron Wasti Ke Aik Firqay Ka Fard Jo Rohani Pakizgee Par Bohat Zor Deta Tha

قرون وسطی کے ایک فِرقے کا فرد جو روحانی پاکیزگی پر بہت زور دیتا تھا

Cathari

Qaron Wasti Ke Aik Firqay Ka Fard Jo Rohani Pakizgee Par Bohat Zor Deta Tha Meaning from Urdu to English is Cathari, and in Urdu it is written as قرون وسطی کے ایک فِرقے کا فرد جو روحانی پاکیزگی پر بہت زور دیتا تھا. This word is written in Roman Urdu.

Qaron Wasti Ke Aik Firqay Ka Fard Jo Rohani Pakizgee Par Bohat Zor Deta Tha Meaning in English - Find the correct meaning of Qaron Wasti Ke Aik Firqay Ka Fard Jo Rohani Pakizgee Par Bohat Zor Deta Tha in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Qaron Wasti Ke Aik Firqay Ka Fard Jo Rohani Pakizgee Par Bohat Zor Deta Tha in English is Cathari, and in Urdu we write it قرون وسطی کے ایک فِرقے کا فرد جو روحانی پاکیزگی پر بہت زور دیتا تھا After Urdu to English translation of Qaron Wasti Ke Aik Firqay Ka Fard Jo Rohani Pakizgee Par Bohat Zor Deta Tha, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu