Woh Machhli Jo –apne Aap Ko Phula Kar Golay Ki Shakal Ikhtiyar Kar Layte Hai Meaning in English

The Correct Meaning of Woh Machhli Jo –apne Aap Ko Phula Kar Golay Ki Shakal Ikhtiyar Kar Layte Hai in English is Globefishes. Other similar words for Woh Machhli Jo –apne Aap Ko Phula Kar Golay Ki Shakal Ikhtiyar Kar Layte Hai include Gole Machhli, Woh Machhli Jo –apne Aap Ko Phula Kar Golay Ki Shakal Ikhtiyar Kar Layte Hai and Fqhh Mahi. Explore this page to Translate Woh Machhli Jo –apne Aap Ko Phula Kar Golay Ki Shakal Ikhtiyar Kar Layte Hai (Globefishes) into English accurately.

Woh Machhli Jo –apne Aap Ko Phula Kar Golay Ki Shakal Ikhtiyar Kar Layte Hai

وہ مَچھلی جو اپنے آپ کو پھُلا کَر گولے کی شکل اِختیار کَر لیتی ہے

Globefishes

Woh Machhli Jo –apne Aap Ko Phula Kar Golay Ki Shakal Ikhtiyar Kar Layte Hai Meaning from Urdu to English is Globefishes, and in Urdu it is written as وہ مَچھلی جو اپنے آپ کو پھُلا کَر گولے کی شکل اِختیار کَر لیتی ہے. This word is written in Roman Urdu.

Woh Machhli Jo –apne Aap Ko Phula Kar Golay Ki Shakal Ikhtiyar Kar Layte Hai Meaning in English - Find the correct meaning of Woh Machhli Jo –apne Aap Ko Phula Kar Golay Ki Shakal Ikhtiyar Kar Layte Hai in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Woh Machhli Jo –apne Aap Ko Phula Kar Golay Ki Shakal Ikhtiyar Kar Layte Hai in English is Globefishes, and in Urdu we write it وہ مَچھلی جو اپنے آپ کو پھُلا کَر گولے کی شکل اِختیار کَر لیتی ہے After Urdu to English translation of Woh Machhli Jo –apne Aap Ko Phula Kar Golay Ki Shakal Ikhtiyar Kar Layte Hai, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu