- Home
- Dictionary
- Roman Urdu To English Dictionary
- Woh Mahir Peraak Jo Saahil Ya Hoz Par Doubtey Huay Logon Ko Bachanay Ke Liye Mulazim Rakha Gaya Ho Roman Word Meaning In English Dictionary
Woh Mahir Peraak Jo Saahil Ya Hoz Par Doubtey Huay Logon Ko Bachanay Ke Liye Mulazim Rakha Gaya Ho Meaning in English
The Correct Meaning of Woh Mahir Peraak Jo Saahil Ya Hoz Par Doubtey Huay Logon Ko Bachanay Ke Liye Mulazim Rakha Gaya Ho in English is Lifeguard. Other similar words for Woh Mahir Peraak Jo Saahil Ya Hoz Par Doubtey Huay Logon Ko Bachanay Ke Liye Mulazim Rakha Gaya Ho include Muhafiz Zindagi and Woh Mahir Peraak Jo Saahil Ya Hoz Par Doubtey Huay Logon Ko Bachanay Ke Liye Mulazim Rakha Gaya Ho. Explore this page to Translate Woh Mahir Peraak Jo Saahil Ya Hoz Par Doubtey Huay Logon Ko Bachanay Ke Liye Mulazim Rakha Gaya Ho (Lifeguard) into English accurately.
Woh Mahir Peraak Jo Saahil Ya Hoz Par Doubtey Huay Logon Ko Bachanay Ke Liye Mulazim Rakha Gaya Ho
وہ ماہِر پیراک جو ساحِل یا حَوض پَر ڈُوبتے ہُوئے لوگوں کو بَچانے کے لِیے مُلازِم رَکھا گَیا ہو
Lifeguard
[lahyf-gahrd]
Form Noun
How To Spell Lifeguard [lahyf-gahrd]
Woh Mahir Peraak Jo Saahil Ya Hoz Par Doubtey Huay Logon Ko Bachanay Ke Liye Mulazim Rakha Gaya Ho Meaning from Urdu to English is Lifeguard, and in Urdu it is written as وہ ماہِر پیراک جو ساحِل یا حَوض پَر ڈُوبتے ہُوئے لوگوں کو بَچانے کے لِیے مُلازِم رَکھا گَیا ہو. This word is written in Roman Urdu.
Woh Mahir Peraak Jo Saahil Ya Hoz Par Doubtey Huay Logon Ko Bachanay Ke Liye Mulazim Rakha Gaya Ho Meaning in English - Find the correct meaning of Woh Mahir Peraak Jo Saahil Ya Hoz Par Doubtey Huay Logon Ko Bachanay Ke Liye Mulazim Rakha Gaya Ho in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Woh Mahir Peraak Jo Saahil Ya Hoz Par Doubtey Huay Logon Ko Bachanay Ke Liye Mulazim Rakha Gaya Ho in English is Lifeguard, and in Urdu we write it وہ ماہِر پیراک جو ساحِل یا حَوض پَر ڈُوبتے ہُوئے لوگوں کو بَچانے کے لِیے مُلازِم رَکھا گَیا ہو The word Lifeguard is an noun. It is spelled as [lahyf-gahrd]. After Urdu to English translation of Woh Mahir Peraak Jo Saahil Ya Hoz Par Doubtey Huay Logon Ko Bachanay Ke Liye Mulazim Rakha Gaya Ho, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.More Word Meaning in Urdu
Free Online Dictionary
English To Urdu Dictionary Urdu To English Dictionary Roman Urdu To English Dictionary Urdu Lughat English To Hindi Dictionary Hindi To English Dictionary Translate English To Urdu Translate Urdu To English Slangs IdiomsWord Of The Day
Actinon
[ak-tuh-non]
ایک تابکار گیس دار ، جامِد عنصَر جو صِرَف چَند سیکِنڈ تک باقی رہتا ہے
Aik Tabkaar Gas Daar, Jaamad Ansar Jo Sirf Chand Second Tak Baqi Rehta Hai
More DetailsTop Trending Words
Pashto | پشتو زبان |
Limacine | حَلزُونی گھُونگے سے مُتعلِّق |
Deferred | ملتوی |
Xenophobia | اجنبیوں سے بیزاری |
Wife | بیوی |
Name | اسم |
Love | حب |
Bismillah | بِسمِ اللہِ الرَّحم?نِ الرَّحِیم |
Lesbian | عورتوں میں ہم جنس پرست |
BF | بوائے فرینڈ |
Hot Story | گرم کہانی |
Sexy | جنسی |
Divine | پاک |
Platelet | یہ ایسے زَرَّات ہَیں جِن کے گِرد جھِلّی ہوتی ہے اور خُون میں گَردِش کَرتے رہتے ہَیں |
Cryptocurrency | آن لائن ڈیجیٹل کرنسی میں استعمال ہونے والی انکرپشن جسکے ذریعے بٹ کوائن وغیرہ تشکیل دئیے جاتے ہیں |
Synonym | مترادف لفظ |
Mathematics | ریاضیات |
Languorous | غَنُودَہ |
Rosemary | ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی |
Information Technology | انفارمیشن ٹیکنالوجی |