Woh Phool Jis Mein Pankhari Ya Chehra Gul Nah Ho Meaning in English

The Correct Meaning of Woh Phool Jis Mein Pankhari Ya Chehra Gul Nah Ho in English is Apetalous. Other similar words for Woh Phool Jis Mein Pankhari Ya Chehra Gul Nah Ho include Woh Phool Jis Mein Pankhari Ya Chehra Gul Nah Ho. Explore this page to Translate Woh Phool Jis Mein Pankhari Ya Chehra Gul Nah Ho (Apetalous) into English accurately.

Woh Phool Jis Mein Pankhari Ya Chehra Gul Nah Ho

وہ پھول جس میں پنکھڑی یا چھرہ گل نہ ہو

Apetalous

[ey-pet-l-uh s]

Definitions of Apetalous

adj. Having no petals, or flower leaves. [See Illust. under anther].

Form Adjective, Botany.

How To Spell Apetalous [ey-pet-l-uh s]

Origin of Apetalous Early 18th century: from modern Latin apetalus, from Greek apetalos ‘leafless’ (from a- ‘without’ + petalon ‘leaf’) + -ous.

Woh Phool Jis Mein Pankhari Ya Chehra Gul Nah Ho Meaning from Urdu to English is Apetalous, and in Urdu it is written as وہ پھول جس میں پنکھڑی یا چھرہ گل نہ ہو. This word is written in Roman Urdu.

Woh Phool Jis Mein Pankhari Ya Chehra Gul Nah Ho Meaning in English - Find the correct meaning of Woh Phool Jis Mein Pankhari Ya Chehra Gul Nah Ho in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Woh Phool Jis Mein Pankhari Ya Chehra Gul Nah Ho in English is Apetalous, and in Urdu we write it وہ پھول جس میں پنکھڑی یا چھرہ گل نہ ہو The word Apetalous is an adjective, Botany. It is spelled as [ey-pet-l-uh s]. It finds its origins in Early 18th century: from modern Latin apetalus, from Greek apetalos ‘leafless’ (from a- ‘without’ + petalon ‘leaf’) + -ous. After Urdu to English translation of Woh Phool Jis Mein Pankhari Ya Chehra Gul Nah Ho, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu