- Home
- Dictionary
- Roman Urdu To English Dictionary
- Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho Roman Word Meaning In English Dictionary
Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho Meaning in English
The Correct Meaning of Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho in English is Maigre. Other similar words for Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho include Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho. Explore this page to Translate Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho (Maigre) into English accurately.
Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho
وہ شے جس میں رس ہو نہ گودا مثلاً ایسی خوراک جسے رمضان کے دنوں میں کھانے کی اجازت ہو
Maigre
[mey-ger; french me-gruh]
Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho | وہ شے جس میں رس ہو نہ گودا مثلاً ایسی خوراک جسے رمضان کے دنوں میں کھانے کی اجازت ہو |
Definitions of Maigre
adj. Belonging to a fast day or fast.
Form Adjective
How To Spell Maigre [mey-ger; french me-gruh]
Origin of Maigre Late 17th century: from French, literally ‘lean’.
Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho Meaning from Urdu to English is Maigre, and in Urdu it is written as وہ شے جس میں رس ہو نہ گودا مثلاً ایسی خوراک جسے رمضان کے دنوں میں کھانے کی اجازت ہو. This word is written in Roman Urdu.
Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho Meaning in English - Find the correct meaning of Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho in English is Maigre, and in Urdu we write it وہ شے جس میں رس ہو نہ گودا مثلاً ایسی خوراک جسے رمضان کے دنوں میں کھانے کی اجازت ہو The word Maigre is an adjective. It is spelled as [mey-ger; french me-gruh]. It finds its origins in Late 17th century: from French, literally ‘lean’. After Urdu to English translation of Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.More Word Meaning in Urdu
Free Online Dictionary
English To Urdu Dictionary Urdu To English Dictionary Roman Urdu To English Dictionary Urdu Lughat English To Hindi Dictionary Hindi To English Dictionary Translate English To Urdu Translate Urdu To English Slangs IdiomsWord Of The Day
Bowdlerize
[bohd-luh-rahyz, Boud-]
کسی کتاب سے فحش باتوں کا خارج کرنا
Kisi Kitaab Say Fehash Baton Ka Kharij Karna
More DetailsTop Trending Words
Pashto | پشتو زبان |
Lesbian | عورتوں میں ہم جنس پرست |
Hot Story | گرم کہانی |
Cryptocurrency | آن لائن ڈیجیٹل کرنسی میں استعمال ہونے والی انکرپشن جسکے ذریعے بٹ کوائن وغیرہ تشکیل دئیے جاتے ہیں |
Alham | الحام |
Sexy | جنسی |
Masturbation | جلق |
Misha | میشا |
Porn | فحاشی |
Vibe | feza/maahaul |
Novel | ناول |
Alaa | اعلٰی: اونچا |
Algorithm | حِساب و شُمار کا عمل یا اِس کے قواعد خصوصاً کمپیوٹر کے ذریعے مسائل کا حل |
Conversation | گپ شپ |
Intezar | انتظار |
Legislate | قانون بنانا |
Love | حب |
Nationalization | شخصی املاک کو قومی بنانا |
No | نہیں |
Orgasm | جوش |