Woh Shakhs Jo Bahir Ki Cheezon Se Ziyada Dilchaspi Rakhta Ho Meaning in English

The Correct Meaning of Woh Shakhs Jo Bahir Ki Cheezon Se Ziyada Dilchaspi Rakhta Ho in English is Extroverts. Other similar words for Woh Shakhs Jo Bahir Ki Cheezon Se Ziyada Dilchaspi Rakhta Ho include Woh Shakhs Jo Bahir Ki Cheezon Se Ziyada Dilchaspi Rakhta Ho. Explore this page to Translate Woh Shakhs Jo Bahir Ki Cheezon Se Ziyada Dilchaspi Rakhta Ho (Extroverts) into English accurately.

Woh Shakhs Jo Bahir Ki Cheezon Se Ziyada Dilchaspi Rakhta Ho

وہ شخص جو باہِر کی چیزوں سے زیادہ دلچسپی رکھتا ہو

Extroverts

Woh Shakhs Jo Bahir Ki Cheezon Se Ziyada Dilchaspi Rakhta Ho Meaning from Urdu to English is Extroverts, and in Urdu it is written as وہ شخص جو باہِر کی چیزوں سے زیادہ دلچسپی رکھتا ہو. This word is written in Roman Urdu.

Woh Shakhs Jo Bahir Ki Cheezon Se Ziyada Dilchaspi Rakhta Ho Meaning in English - Find the correct meaning of Woh Shakhs Jo Bahir Ki Cheezon Se Ziyada Dilchaspi Rakhta Ho in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Woh Shakhs Jo Bahir Ki Cheezon Se Ziyada Dilchaspi Rakhta Ho in English is Extroverts, and in Urdu we write it وہ شخص جو باہِر کی چیزوں سے زیادہ دلچسپی رکھتا ہو After Urdu to English translation of Woh Shakhs Jo Bahir Ki Cheezon Se Ziyada Dilchaspi Rakhta Ho, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.