Yolees Ki Biwi Jo Din Bhar Ka Kaam Raat Mein Khatam Kar Deti Thi Taakay Waqt Milay Meaning in English

The Correct Meaning of Yolees Ki Biwi Jo Din Bhar Ka Kaam Raat Mein Khatam Kar Deti Thi Taakay Waqt Milay in English is Penelope. Other similar words for Yolees Ki Biwi Jo Din Bhar Ka Kaam Raat Mein Khatam Kar Deti Thi Taakay Waqt Milay include Yolees Ki Biwi Jo Din Bhar Ka Kaam Raat Mein Khatam Kar Deti Thi Taakay Waqt Milay and Shareef Pak Daman Biwi. Explore this page to Translate Yolees Ki Biwi Jo Din Bhar Ka Kaam Raat Mein Khatam Kar Deti Thi Taakay Waqt Milay (Penelope) into English accurately.

Yolees Ki Biwi Jo Din Bhar Ka Kaam Raat Mein Khatam Kar Deti Thi Taakay Waqt Milay

یولیس کی بیوی جو دن بھر کا کام رات میں ختم کر دیتی تھی تاکہ وقت ملے

Penelope

[puh-nel-uh-pee]

Form Noun

How To Spell Penelope [puh-nel-uh-pee]

Yolees Ki Biwi Jo Din Bhar Ka Kaam Raat Mein Khatam Kar Deti Thi Taakay Waqt Milay Meaning from Urdu to English is Penelope, and in Urdu it is written as یولیس کی بیوی جو دن بھر کا کام رات میں ختم کر دیتی تھی تاکہ وقت ملے. This word is written in Roman Urdu.

Yolees Ki Biwi Jo Din Bhar Ka Kaam Raat Mein Khatam Kar Deti Thi Taakay Waqt Milay Meaning in English - Find the correct meaning of Yolees Ki Biwi Jo Din Bhar Ka Kaam Raat Mein Khatam Kar Deti Thi Taakay Waqt Milay in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Yolees Ki Biwi Jo Din Bhar Ka Kaam Raat Mein Khatam Kar Deti Thi Taakay Waqt Milay in English is Penelope, and in Urdu we write it یولیس کی بیوی جو دن بھر کا کام رات میں ختم کر دیتی تھی تاکہ وقت ملے The word Penelope is an noun. It is spelled as [puh-nel-uh-pee]. After Urdu to English translation of Yolees Ki Biwi Jo Din Bhar Ka Kaam Raat Mein Khatam Kar Deti Thi Taakay Waqt Milay, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu