Zameen Ki Taraf Raghib Ya Harkat Karta Hua Meaning in English

The Correct Meaning of Zameen Ki Taraf Raghib Ya Harkat Karta Hua in English is Earthbound. Other similar words for Zameen Ki Taraf Raghib Ya Harkat Karta Hua include Zameen Ya Zameeni Ashya Se Mutaliq and Zameen Ki Taraf Raghib Ya Harkat Karta Hua. Explore this page to Translate Zameen Ki Taraf Raghib Ya Harkat Karta Hua (Earthbound) into English accurately.

Zameen Ki Taraf Raghib Ya Harkat Karta Hua

زمین کی طرف راغب یا حرکت کرتا ہوا

Earthbound

[urth-bound]

Form Adjective

How To Spell Earthbound [urth-bound]

Antonyms For Earthbound , Opposite to Earthbound

Bright, Exciting, Lively,

Zameen Ki Taraf Raghib Ya Harkat Karta Hua Meaning from Urdu to English is Earthbound, and in Urdu it is written as زمین کی طرف راغب یا حرکت کرتا ہوا. This word is written in Roman Urdu.

Zameen Ki Taraf Raghib Ya Harkat Karta Hua Meaning in English - Find the correct meaning of Zameen Ki Taraf Raghib Ya Harkat Karta Hua in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Zameen Ki Taraf Raghib Ya Harkat Karta Hua in English is Earthbound, and in Urdu we write it زمین کی طرف راغب یا حرکت کرتا ہوا The word Earthbound is an adjective. It is spelled as [urth-bound]. There are also several similar words to Zameen Ki Taraf Raghib Ya Harkat Karta Hua in our dictionary, which are Earthen, Earthy, Secular, Tellurian, Telluric, Terrene, Terrestrial and Worldly. Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Zameen Ki Taraf Raghib Ya Harkat Karta Hua are Bright, Exciting and Lively. After Urdu to English translation of Zameen Ki Taraf Raghib Ya Harkat Karta Hua, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu