Urdu Word غیر ذی روح کو ذی روح یا غائب کو حاضر بیان کرنا Meaning in English

The Urdu Word غیر ذی روح کو ذی روح یا غائب کو حاضر بیان کرنا Meaning in English is Prosopopoeia. The other similar words are Ghair Zee Rooh Ko Zee Rooh Ya Gayab Ko Haazir Byaan Karna, Mujarad Ashya Ko Mujassam Karkay Dikhana, Mujassam Karna, Tashkeel and Shakhsiyat. The synonyms of Prosopopoeia include are Apotheosis, Archetype, Avatar, Cast, Collection, Comprehension, Conformation, Embracement, Encompassment, Epitome, Example, Exemplar, Exemplification, Expression, Form, Formation, Incarnation, Inclusion, Incorporation, Integration, Matter, Organization, Personification, Quintessence, Realization, Reification, Structure, Symbol, Systematization and Type. Take a look at this page to find out more Kacha Meanings in English.

غیر ذی روح کو ذی روح یا غائب کو حاضر بیان کرنا

Ghair Zee Rooh Ko Zee Rooh Ya Gayab Ko Haazir Byaan Karna

Prosopopoeia

[proh-soh-puh-pee-uh]

Definitions of Prosopopoeia

n. A figure by which things are represented as persons, or by which things inanimate are spoken of as animated beings; also, a figure by which an absent person is introduced as speaking, or a deceased person is represented as alive and present. It includes personification, but is more extensive in its signification.

Form Noun, Rhetoric.

How To Spell Prosopopoeia [proh-soh-puh-pee-uh]

Origin of Prosopopoeia Mid 16th century: via Latin from Greek prosōpopoiia, from prosōpon ‘person’ + poiein ‘to make’.

Antonyms For Prosopopoeia , Opposite to Prosopopoeia

Disorganization, Exclusion,
Ghair Zee Rooh Ko Zee Rooh Ya Gayab Ko Haazir Byaan Karna غیر ذی روح کو ذی روح یا غائب کو حاضر بیان کرنا Meaning in English - Find the correct meaning of Ghair Zee Rooh Ko Zee Rooh Ya Gayab Ko Haazir Byaan Karna in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Ghair Zee Rooh Ko Zee Rooh Ya Gayab Ko Haazir Byaan Karna in English is Prosopopoeia, and in Urdu we write it غیر ذی روح کو ذی روح یا غائب کو حاضر بیان کرنا. The other meanings are Ghair Zee Rooh Ko Zee Rooh Ya Gayab Ko Haazir Byaan Karna, Mujarad Ashya Ko Mujassam Karkay Dikhana, Mujassam Karna, Tashkeel and Shakhsiyat. By form, the word Prosopopoeia is an noun, Rhetoric. It is spelled as [proh-soh-puh-pee-uh]. The word originated in Mid 16th century: via Latin from Greek prosōpopoiia, from prosōpon ‘person’ + poiein ‘to make’. There are also several similar words to Ghair Zee Rooh Ko Zee Rooh Ya Gayab Ko Haazir Byaan Karna in our dictionary, which are Apotheosis, Archetype, Avatar, Cast, Collection, Comprehension, Conformation, Embracement, Encompassment, Epitome, Example, Exemplar, Exemplification, Expression, Form, Formation, Incarnation, Inclusion, Incorporation, Integration, Matter, Organization, Personification, Quintessence, Realization, Reification, Structure, Symbol, Systematization and Type. Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Ghair Zee Rooh Ko Zee Rooh Ya Gayab Ko Haazir Byaan Karna are Disorganization and Exclusion. After Urdu to English translation of Ghair Zee Rooh Ko Zee Rooh Ya Gayab Ko Haazir Byaan Karna, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu