Urdu Word واضع حمل دوا Meaning in English

The Urdu Word واضع حمل دوا Meaning in English is Ecbolic. The other similar words are Aik Dawa Jo Rehmi Inqibaz Ko Barhati Hai Aur Is Ka Istemaal Khaas Tor Par Waza Hamal Mein Hota Hai, Neez Janeen Ke Ikhraj Mein Bhi Kaam Aati Hai, Janeen Andaaz and Wazay Hamal Dawa. Take a look at this page to find out more Kacha Meanings in English.

واضع حمل دوا

Wazay Hamal Dawa

Ecbolic

[ek-bol-ik]

Definitions of Ecbolic

n. A drug, as ergot, which by exciting uterine contractions promotes the expulsion of the contents of the uterus.

Form Adjective

How To Spell Ecbolic [ek-bol-ik]

Origin of Ecbolic Mid 18th century: from Greek ekbolē ‘expulsion’ + -ic.

Wazay Hamal Dawa واضع حمل دوا Meaning in English - Find the correct meaning of Wazay Hamal Dawa in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Wazay Hamal Dawa in English is Ecbolic, and in Urdu we write it واضع حمل دوا. The other meanings are Aik Dawa Jo Rehmi Inqibaz Ko Barhati Hai Aur Is Ka Istemaal Khaas Tor Par Waza Hamal Mein Hota Hai, Neez Janeen Ke Ikhraj Mein Bhi Kaam Aati Hai, Janeen Andaaz and Wazay Hamal Dawa. By form, the word Ecbolic is an adjective. It is spelled as [ek-bol-ik]. The word originated in Mid 18th century: from Greek ekbolē ‘expulsion’ + -ic. After Urdu to English translation of Wazay Hamal Dawa, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.

More Word Meaning in Urdu