- Home
- Dictionary
- Roman Urdu To English Dictionary
- Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ) Roman Word Meaning In English Dictionary
Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ) Meaning in English
The Correct Meaning of Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ) in English is Traumatize. Other similar words for Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ) include Nuqsaan Pahunchana - Chout Ya Zakhm Pahunchana ( Kisi Shakhs Kay Dimaag Ko ) and Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ). Explore this page to Translate Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ) (Traumatize) into English accurately.
Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko )
چوٹ یا زخم پہنچانا ( کسی شخص کے دماغ کو )
Traumatize
[trou-muh-tahyz, traw-]
Nuqsaan Pahunchana - Chout Ya Zakhm Pahunchana ( Kisi Shakhs Kay Dimaag Ko ) | نقصان پہنچانا |
Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ) | چوٹ یا زخم پہنچانا ( کسی شخص کے دماغ کو ) |
Form Verb (used With Object), Traumatized, Traumatizing.
How To Spell Traumatize [trou-muh-tahyz, traw-]
Synonyms For Traumatize , Similar to Traumatize
Bother, Distress, Disturb, Get, Grieve, Hurt, Mortify, Offend, Outrage, Pain, Shock, Sting, Trouble, Upset, Do In, Put Down, Dump On, Shake Up, Cut To The Quick,Antonyms For Traumatize , Opposite to Traumatize
Aid, Assist, Calm, Compliment, Delight, Help, Order, Please, Satisfy, Soothe, Make Happy,Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ) Meaning from Urdu to English is Traumatize, and in Urdu it is written as چوٹ یا زخم پہنچانا ( کسی شخص کے دماغ کو ). This word is written in Roman Urdu.
Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ) Meaning in English - Find the correct meaning of Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ) in English, it is important to understand the word properly when we translate it from Urdu to English. There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ) in English is Traumatize, and in Urdu we write it چوٹ یا زخم پہنچانا ( کسی شخص کے دماغ کو ) The word Traumatize is an verb (used with object), traumatized, traumatizing. It is spelled as [trou-muh-tahyz, traw-]. There are also several similar words to Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ) in our dictionary, which are Bother, Distress, Disturb, Get, Grieve, Hurt, Mortify, Offend, Outrage, Pain, Shock, Sting, Trouble, Upset, Do In, Put Down, Dump On, Shake Up and Cut To The Quick. Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ) are Aid, Assist, Calm, Compliment, Delight, Help, Order, Please, Satisfy, Soothe and Make Happy. After Urdu to English translation of Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ), If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.More Word Meaning in Urdu
Free Online Dictionary
English To Urdu Dictionary Urdu To English Dictionary Roman Urdu To English Dictionary Urdu Lughat English To Hindi Dictionary Hindi To English Dictionary Translate English To Urdu Translate Urdu To English Slangs IdiomsWord Of The Day
Hempy
[hem-pee]
پٹ سن جیسا
Pitt Sun Jaisa
More DetailsTop Trending Words
Niagara | غل |
Pashto | پشتو زبان |
Illuminati | اشراقیون |
Bismillah | بِسمِ اللہِ الرَّحم?نِ الرَّحِیم |
Name | اسم |
Wife | بیوی |
Cinquain | خماسی |
Hot Story | گرم کہانی |
Lesbian | عورتوں میں ہم جنس پرست |
Rosemary | ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی |
Vibe | feza/maahaul |
Love | حب |
Quran | قُرآنِ پاک |
Mafia | مافیا |
Bio | جزو ترکیبی بمعنی حیاتی |
Masturbation | جلق |
Platelet | یہ ایسے زَرَّات ہَیں جِن کے گِرد جھِلّی ہوتی ہے اور خُون میں گَردِش کَرتے رہتے ہَیں |
Husband | میاں |
To | کو |
Allah | اللہ |