سپریم کورٹ نے قانون کی کتابوں کی غلط چھپائی اور مقامی زبانوں میں ترجمہ نہ کرنے کے مقدمے میں وفاق سمیت صوبوں کی رپورٹس سختی سے مسترد کردی
حکومتیں لکھ کر دے دیں کہ وہ یہ کام نہیں کرسکتیں تو عدالت وزرائے اعلی کو طلب کرے گی،سپریم کورٹ کا حکم
بدھ 25 فروری 2015 16:46
اسلام آباد(اردپوائنٹ۔تازہ ترین اخبار ۔25 فروری 2015) سپریم کورٹ نے قانون کی کتابوں کی غلط چھپائی اور مقامی زبانوں میں ترجمہ نہ کرنے کے مقدمے میں وفاق سمیت صوبوں کی رپورٹس سختی سے مسترد کردیں اور کہا کہ حکومتیں لکھ کر دے دیں کہ وہ یہ کام نہیں کرسکتیں تو عدالت وزرائے اعلی کو طلب کرے گی۔ یہ حکم جسٹس جواد ایس خواجہ کی سربراہی میں دو رکنی بنچ نے بدھ کے روز جاری کیا جبکہ جسٹس جواد ایس خواجہ نے ریمارکس دیتے ہوئے کہا کہ اگر ہم آئین کی پاسداری نہیں کرسکتے تو کیا اس کو پھینک دیں۔
بتایا جارہا ہے کہ پانچ حکومتیں مل کر بھی اپنے شہریوں کو عام فہم انداز میں قانون کا ترجمہ نہیں دے سکیں۔ اس حوالے سے مزید تاخیر برداشت نہیں کریں گے۔ یہ پاکستانی عوام کیساتھ مذاق ہے۔ سپریم کورٹ کی لائبریری کو چیک کیا ہے کوئی بھی غلطی سے پاک کتاب نہیں مل سکی۔(جاری ہے)
انہوں نے مزید کہا کہ غلط کتابوں کی اشاعت کا کون ذمہ دار ہے اور اس کیخلاف کیا کارروائی کی گئی ہے۔
غلط کتابیں چھپوائی گئیں جو عدالتوں میں پیش کی جارہی ہیں اس نقصان کا ذمہ دار کون ہے۔ بار کونسل نے اور نہ ہی حکومت نے اس پر کوئی کارروائی کی ہے۔ اس دوران سیکرٹری قانون نے عدالت کو بتایا کہ جون2016ء تک وفاق اور صوبے قوانین کا آسان زبان اور مقامی زبانوں میں ترجمہ مکمل کرلیں گے اور اس کو ویب سائٹ پر ڈال دیا جائے گا۔ اس پر جسٹس جواد یس خواجہ نے کہا کہ تو کیا اتنی دیر تک عوام الناس قانون سے لاعلمی کا شکار رہیں گے۔ اس حوالے سے کس کو ہدایات جاری کریں۔ وفاق اور صوبوں کی رپورٹس تو تسلی بخش نہیں ہیں‘ حکومتیں بتادیں کہ اگر ان سے یہ کام نہیں ہوتا تو پھر ہم وزرائے اعلی کو طلب کریں گے اور ان سے اپنے حکم پر عملدرآمد کروائیں گے۔ یہ عام لوگوں کے فائدے کیلئے ہے۔ جب تک لوگوں کو اپنے حقوق سے متعلق قوانین بارے معلومات نہیں ہوں گی وہ اپنے حقوق کیسے حاصل کریں گے۔ دنیا بھر میں حکومتیں اپنے قوانین کیلئے ماہرین بٹھاتی ہیں کہ وہ ان کی زبانوں میں ترجمہ کریں اور عام لوگوں تک اس کو رسائی دے مگر یہاں یہ حال ہے کہ پاکستان بار کونسل اور پانچوں حکومتوں نے ابھی تک کچھ نہیں کیا ہے۔ میں نے انگریزی سکول میں تعلیم حاصل کی ہے مگر فیصلے اردو میں لکھواتا ہوں تاکہ لوگوں کو پتہ تو چلے کہ ان کے مقدمے کا کیا بنا ہے۔ قانون سے نابلد لوگ ہر جگہ اپنے مقدمے بارے پوچھتے پھرتے ہیں کہ فلاں دن سماعت میں ان کے مقدمے کا کیا بنا۔ بعدازاں عدالت نے سماعت 3 مارچ تک ملتوی کرتے ہوئے وفاقی اور صوبائی حکومتوں کو ہدایات جاری کی ہیں کہ وہ قانون کی کتابوں کا صحیح ترجمہ مقامی زبانوں میں تراجم کیساتھ اشاعت کی حتمی تکمیل کتنے عرصے میں کریں گے اس حوالے سے تفصیلی رپورٹ 2 مارچ تک عدالت میں پیش کی جائے۔متعلقہ عنوان :
مزید اہم خبریں
-
پنجاب میں عام تعطیل کا اعلان
-
گلگت بلتستان میں پن بجلی کی بے پناہ صلاحیت کو ترقی کیلئے استعمال کرنے کی ضرورت ہے، صدر مملکت آصف علی زرداری کی گلگت بلتستان کے گورنر اور وزیر اعلیٰ سے ملاقات میں گفتگو
-
وفاقی وزیرداخلہ محسن نقوی کا پاسپورٹ آفس کا دورہ ، شہریوں سے مسائل دریافت کئے
-
غزہ میں جنگ بندی کے لیے سعودی عرب میں ملاقات
-
وزیردفاع خواجہ محمد آصف سے ترکیہ کی بری افواج کے کمانڈرجنرل سیلکوک بایراکتاراوغلو کی ملاقات
-
مرضی کے ریفری کیساتھ میچ کھیلنے والے مافیا کو رفیق تارڑ اور جسٹس قیوم جیسے ججز ہی بھاتے ہیں
-
اسٹیٹ بینک آف پاکستان یکم مئی کو یوم مزدورکے موقع پر بند رہے گا
-
پاکستان اور آسٹریا کے درمیان تجارت کے فروغ کیلئے عملی اقدامات کی ضرورت ہے‘چوہدری شافع حسین
-
گوادرسے قراقرم کی چوٹیوں تک موٹروے پولیس کو تعینات کیا جائے گا‘ عبد العلیم خان
-
وزیراعلیٰ پنجاب کا چلڈرن ہسپتال کا پہلا دورہ،ڈے کیئر سنٹر کا افتتاح،نیا آئی سی یونٹ بنانے کا اعلان
-
رواں ماہ کے دوران چوتھی مرتبہ ملک میں گیس کے نئے ذخائر دریافت
-
صدرمملکت سے وزیراعلیٰ گلگت بلتستان کی ملاقات ، مختلف امورپر تابدلہ خیال
UrduPoint Network is the largest independent digital media house from Pakistan, catering the needs of its users since year 1997. We provide breaking news, Pakistani news, International news, Business news, Sports news, Urdu news and Live Urdu News
© 1997-2024, UrduPoint Network
All rights of the publication are reserved by UrduPoint.com. Reproduction without proper consent is not allowed.