Surah Al-Muzzammil With Urdu Translation

سورة المزمل

Play Tilawat of Surah Al-Muzzammil

Play Tilawat of Surah Al-Muzzammil with Urdu Translation

Play Tilawat of Surah Al-Muzzammil with English Translation

بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

﴿1﴾ يٰۤاَيُّهَا الۡمُزَّمِّلُۙ‏

ترجمہ : اے (محمدﷺ) جو کپڑے میں لپٹ رہے ہو

O thou wrapped up in thy raiment!

﴿2﴾ قُمِ الَّيۡلَ اِلَّا قَلِيۡلاًۙ‏

ترجمہ : رات کو قیام کیا کرو مگر تھوڑی سی رات

Keep vigil the night long, save a little -

﴿3﴾ نِّصۡفَهٗۤ اَوِ انْقُصۡ مِنۡهُ قَلِيۡلاًۙ‏

ترجمہ : (قیام) آدھی رات (کیا کرو)

A half thereof, or abate a little thereof

﴿4﴾ اَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ الۡقُرۡاٰنَ تَرۡتِيۡلاًؕ‏

ترجمہ : یا اس سے کچھ کم یا کچھ زیادہ اور قرآن کو ٹھہر ٹھہر کر پڑھا کرو

Or add (a little) thereto - and chant the Qur'an in measure,

﴿5﴾ اِنَّا سَنُلۡقِىۡ عَلَيۡكَ قَوۡلاً ثَقِيۡلاً‏

ترجمہ : ہم عنقریب تم پر ایک بھاری فرمان نازل کریں گے

For we shall charge thee with a word of weight.

﴿6﴾ اِنَّ نَاشِئَةَ الَّيۡلِ هِىَ اَشَدُّ وَطۡـأً وَّاَقۡوَمُ قِيۡلاًؕ‏

ترجمہ : کچھ شک نہیں کہ رات کا اٹھنا (نفس بہیمی) کو سخت پامال کرتا ہے اور اس وقت ذکر بھی خوب درست ہوتا ہے

Lo! the vigil of the night is (a time) when impression is more keen and speech more certain.

﴿7﴾ اِنَّ لَـكَ فِىۡ النَّهَارِ سَبۡحًا طَوِيۡلاًؕ‏

ترجمہ : دن کے وقت تو تمہیں اور بہت سے شغل ہوتے ہیں

Lo! thou hast by day a chain of business.

﴿8﴾ وَاذۡكُرِ اسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ اِلَيۡهِ تَبۡتِيۡلاًؕ‏

ترجمہ : تو اپنے پروردگار کے نام کا ذکر کرو اور ہر طرف سے بےتعلق ہو کر اسی کی طرف متوجہ ہوجاؤ

So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion -

﴿9﴾ رَبُّ الۡمَشۡرِقِ وَالۡمَغۡرِبِ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذۡهُ وَكِيۡلاً‏

ترجمہ : مشرق اور مغرب کا مالک (ہے اور) اس کے سوا کوئی معبود نہیں تو اسی کو اپنا کارساز بناؤ

Lord of the East and the West; there is no Allah save Him; so choose thou Him alone for thy defender -

﴿10﴾ وَاصۡبِرۡ عَلٰى مَا يَقُوۡلُوۡنَ وَاهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرًا جَمِيۡلاً‏

ترجمہ : اور جو جو (دل آزار) باتیں یہ لوگ کہتے ہیں ان کو سہتے رہو اور اچھے طریق سے ان سے کنارہ کش رہو

And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave-taking.

﴿11﴾ وَذَرۡنِىۡ وَالۡمُكَذِّبِيۡنَ اُولِىۡ النَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيۡلاً‏

ترجمہ : اور مجھے ان جھٹلانے والوں سے جو دولتمند ہیں سمجھ لینے دو اور ان کو تھوڑی سی مہلت دے دو

Leave Me to deal with the deniers, lords of ease and comfort (in this life); and do thou respite them awhile.

﴿12﴾ اِنَّ لَدَيۡنَاۤ اَنۡكَالاً وَّجَحِيۡمًاۙ‏

ترجمہ : کچھ شک نہیں کہ ہمارے پاس بیڑیاں ہیں اور بھڑکتی ہوئی آگ ہے

Lo! with Us are heavy fetters and a raging fire,

﴿13﴾ وَّطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَّعَذَابًا اَلِيۡمًا‏

ترجمہ : اور گلوگیر کھانا ہے اور درد دینے والا عذاب (بھی) ہے

And food which choketh (the partaker), and a painful doom

﴿14﴾ يَوۡمَ تَرۡجُفُ الۡاَرۡضُ وَالۡجِبَالُ وَكَانَتِ الۡجِبَالُ كَثِيۡبًا مَّهِيۡلاً‏

ترجمہ : جس دن زمین اور پہاڑ کانپنے لگیں اور پہاڑ ایسے بھر بھرے (گویا) ریت کے ٹیلے ہوجائیں

On the day when the earth and the hills rock, and the hills become a heap of running sand.

﴿15﴾ اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلَيۡكُمۡ رَسُوۡلاً   ۙ شَاهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَاۤ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلٰى فِرۡعَوۡنَ رَسُوۡلاًؕ‏

ترجمہ : (اے اہل مکہ) جس طرح ہم نے فرعون کے پاس (موسیٰ کو) پیغمبر (بنا کر) بھیجا تھا (اسی طرح) تمہارے پاس بھی (محمدﷺ) رسول بھیجے ہیں جو تمہارے مقابلے میں گواہ ہوں گے

Lo! We have sent unto you a messenger as witness against you, even as We sent unto Pharaoh a messenger.

﴿16﴾ فَعَصٰى فِرۡعَوۡنُ الرَّسُوۡلَ فَاَخَذۡنٰهُ اَخۡذًا وَّبِيۡلاً‏

ترجمہ : سو فرعون نے (ہمارے) پیغمبر کا کہا نہ مانا تو ہم نے اس کو بڑے وبال میں پکڑ لیا

But Pharaoh rebelled against the messenger, whereupon We seized him with no gentle grip.

﴿17﴾ فَكَيۡفَ تَتَّقُوۡنَ اِنۡ كَفَرۡتُمۡ يَوۡمًا يَّجۡعَلُ الۡوِلۡدَانَ شِيۡبَا ۖ‏

ترجمہ : اگر تم بھی (ان پیغمبروں کو) نہ مانو گے تو اس دن سے کیونکر بچو گے جو بچّوں کو بوڑھا کر دے گا

Then how, if ye disbelieve, will ye protect yourselves upon the day which will turn children grey,

﴿18﴾ اۨلسَّمَآءُ مُنۡفَطِرٌۢ بِهٖ‌ؕ كَانَ وَعۡدُهٗ مَفۡعُوۡلاً‏

ترجمہ : (اور) جس سے آسمان پھٹ جائے گا۔ یہ اس کا وعدہ (پورا) ہو کر رہے گا

The very heaven being then rent asunder. His promise is to be fulfilled.

﴿19﴾ اِنَّ هٰذِهٖ تَذۡكِرَةٌ   ‌ۚ فَمَنۡ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيۡلاً‏

ترجمہ : یہ (قرآن) تو نصیحت ہے۔ سو جو چاہے اپنے پروردگار تک (پہنچنے کا) رستہ اختیار کرلے

Lo! This is a Reminder. Let him who will, then, choose a way unto his Lord.

﴿20﴾ اِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ اَنَّكَ تَقُوۡمُ اَدۡنٰى مِنۡ ثُلُثَىِ الَّيۡلِ وَ نِصۡفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَآٮِٕفَةٌ مِّنَ الَّذِيۡنَ مَعَكَ‌ؕ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ‌ؕ عَلِمَ اَنۡ لَّنۡ تُحۡصُوۡهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ‌ فَاقۡرَءُوۡا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الۡقُرۡاٰنِ‌ؕ عَلِمَ اَنۡ سَيَكُوۡنُ مِنۡكُمۡ مَّرۡضٰى‌ۙ وَاٰخَرُوۡنَ يَضۡرِبُوۡنَ فِىۡ الۡاَرۡضِ يَبۡتَغُوۡنَ مِنۡ فَضۡلِ اللّٰهِ‌ۙ وَاٰخَرُوۡنَ يُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ  ۖ فَاقۡرَءُوۡا مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُ‌ۙ وَاَقِيۡمُوۡا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقۡرِضُوۡا اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا‌ؕ وَمَا تُقَدِّمُوۡا لِاَنۡفُسِكُمۡ مِّنۡ خَيۡرٍ تَجِدُوۡهُ عِنۡدَ اللّٰهِ هُوَ خَيۡرًا وَّاَعۡظَمَ اَجۡرًا‌ؕ وَاسۡتَغۡفِرُوۡا اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏

ترجمہ : تمہارا پروردگار خوب جانتا ہے کہ تم اور تمہارے ساتھ کے لوگ (کبھی) دو تہائی رات کے قریب اور (کبھی) آدھی رات اور (کبھی) تہائی رات قیام کیا کرتے ہو۔ اور خدا تو رات اور دن کا اندازہ رکھتا ہے۔ اس نے معلوم کیا کہ تم اس کو نباہ نہ سکو گے تو اس نے تم پر مہربانی کی۔ پس جتنا آسانی سے ہوسکے (اتنا) قرآن پڑھ لیا کرو۔ اس نے جانا کہ تم میں بعض بیمار بھی ہوتے ہیں اور بعض خدا کے فضل (یعنی معاش) کی تلاش میں ملک میں سفر کرتے ہیں اور بعض خدا کی راہ میں لڑتے ہیں۔ تو جتنا آسانی سے ہوسکے اتنا پڑھ لیا کرو۔ اور نماز پڑھتے رہو اور زکوٰة ادا کرتے رہو اور خدا کو نیک (اور خلوص نیت سے) قرض دیتے رہو۔ اور جو عمل نیک تم اپنے لئے آگے بھیجو گے اس کو خدا کے ہاں بہتر اور صلے میں بزرگ تر پاؤ گے۔ اور خدا سے بخشش مانگتے رہو۔ بےشک خدا بخشنے والا مہربان ہے

Lo! thy Lord knoweth how thou keepest vigil sometimes nearly two-thirds of the night, or (sometimes) half or a third thereof, as do a party of those with thee. Allah measureth the night and the day. He knoweth that ye count it not, and turneth unto you in mercy. Recite, then, of the Qur'an that which is easy for you. He knoweth that there are sick folk among you, while others travel in the land in search of Allah's bounty, and others (still) are fighting for the cause of Allah. So recite of it that which is easy (for you), and establish worship and pay the poor-due, and (so) lend unto Allah a goodly loan. Whatsoever good ye send before you for your souls, ye will find it with Allah, better and greater in the recompense. And seek forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.

Surah Muzzammil was revealed in Makkah and present in the 29th chapter of the Quran, consisting of 20 verses. According to the beginning verses of Surah, it is named after Muhammad (S.A.W.W). Al-Muzzammil means “the enwrapped one” which relates to Prophet Muhammad (P.B.U.H), as he used to pray whole night enwrapped in his cloak. In Surah Muzzammil, Allah has commanded to recite the Holy Quran and pray at night. Not all night long, but some of its part. Allah has instructed his man to show full devotion towards him. He (Allah Almighty) has told his men about his love for those who wake up at night for the Tahajjud prayers. In the last verses, Allah told Prophet Muhammad (P.B.U.H) about the severe punishment of Pharaoh and other damnations of Akhirah. These regenerative verses can enlighten the hearts and thoughts of a Muslim.

Surah Muzzammil Benefits:

Each Surah or even every verse in the Quran has various advantages for humanity. Essentially, Surah Muzammil advantages are additionally extremely critical. Following are the significant advantages of the Surah Muzammil.

  • One who recites this Surah in routine will never confront any sort of terrible circumstances.
  • If you recite this Surah daily, you will be shielded from a wide range of psychological issues.
  • Recitation of this Surah will give you purity.
  • Recitation of this Surah after the Isha prayers or even in Tahajud will make your heart stay pure and even you will pass away in the purest state.
  • If you recite this Surah and ask God for something, you will get it from Allah Almighty.
  • Recitation of this Surah will spare you from the people’s slavery in this world.
  • If you recite this Surah for multiple times, you will look for the pardoning of Allah Almighty for your wrongdoings or abhorrence deeds.
  • The Surah is noteworthy for the fulfillment of your dua's or supplications.

Recitation of this Surah won't give you benefits just in this world, in spite of the fact that it is likewise critical for you upon the arrival of judgment.

Surah Muzzammil Wazifa

Wazifa for Hajat:

Surah Muzzammil Wazifa is normally done for the achievements of your dire need or Hajat. As, on the off chance that you are confronting the issue of joblessness or you have no activity, at that point recite this Surah daily 3-7 times and implore Allah Almighty. Allah will satisfy all your prayers.

To seek forgiveness:

If recite this Surah multiple times on Thursday night, Allah Almighty will give you 100 virtues and will forgive your wrongdoings.

To increase Rizq (sustenance):

the recitation of Surah Muzzammil will shower you with the blessings of Allah. To increase your rizq, recite Surah Muzzammil every day and with the passage of time, you’ll experience the Almighty’s uncountable blessings for you.

To pay out debts:

There are many people who are tense about paying the heavy debts at the time of need and now they have nothing to return. Recite Surah Muzzammil with belief and pray from Allah. You will surely be rewarded.

Surah Al-Muzzammil MP3 Format Audio:


The rewards and benefits of reciting Surah Muzzammil are beyond our idea, but listening to it can release your stress and can comfort your soul. Here listen to the Surah Muzzammil Mp3 Format Audio for free and download it. The English and Urdu Translation of Surah Muzzammil MP3 Format Audio is also available here to listen and download.

Surah Al-Muzzammil Tafseer in Urdu and English:

The fazilat of Surah-Al Muzzammil can be best known by understanding its Tafseer. UrduPoint presents you the Tafseer of Surah Muzzammil in English and Urdu to make you understand it in a better way.

Surah Al-Muzzammil PDF Format

The Pdf file of Surah Muzzammil is here on UrduPoint. It will let you download it easily and in a compact file.

Surah Al-Muzzammil Tilawat

The Tilawat of Surah-Al Muzzamil and other surahs is a spiritual way to learn the real codes of life. Here you can listen to the Surah Muzzammil tilawat and regenerate your soul.

Surah Al-Muzzammil Translation in Urdu:


Language effect the quality of reading and for the Urdu readers, here presents the Urdu translation of Surah Al-Muzzammil to let you comprehend it in an easier way.

Surah Al-Muzzammil Translation in English

Worldwide, billions of people understand English and for them, this page offers you to read the English translation of Surah Al-Muzzammil and learn extensively from it.

More Surah with Urdu and English Translation

سورة البقرة

Surah Al-Baqara

سورة الكهف

Surah Al-Kahf

سورة يس

Surah Yaseen

سورة الرحمن

Surah Ar-Rahman

سورة الواقعة

Surah Waqiah

سورة الجمعة

Surah Al-Jumu'ah

سورة الملك

Surah Al-Mulk

سورة الجن

Surah Al-Jinn

سورة الطارق

Surah At-Tariq

سورة الفجر

Surah Al-Fajr

سورة الشمس

Surah Ash-Shams

سورة الشرح

Surah As-Sharh

سورة العلق

Surah Al-'alaq

سورة القدر

Surah Al-Qadr

سورة الكوثر

Surah Al-Kauthar

سورة الكافرون

Surah Al-Kafirun

سورة الإخلاص

Surah Al-Ikhlas

سورة الناس

Surah An-Nas