Surah Al-Fajr With Urdu Translation

سورة الفجر

Para / Chapter 30
Surah Name Al-Fajr
Classification Meccan - Makki Surah
Surah No 89
Download Click here to Download Surah Al-Fajr Audio MP3

بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

﴿1﴾ وَالۡفَجۡرِۙ‏

ترجمہ : فجر کی قسم

By the Dawn

﴿2﴾ وَلَيَالٍ عَشۡرٍۙ‏

ترجمہ : اور دس راتوں کی

And ten nights,

﴿3﴾ وَّالشَّفۡعِ وَالۡوَتۡرِۙ‏

ترجمہ : اور جفت اور طاق کی

And the Even and the Odd,

﴿4﴾ وَالَّيۡلِ اِذَا يَسۡرِ‌ۚ‏

ترجمہ : اور رات کی جب جانے لگے

And the night when it departeth,

﴿5﴾ هَلۡ فِىۡ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِىۡ حِجۡرٍؕ‏

ترجمہ : اور بے شک یہ چیزیں عقلمندوں کے نزدیک قسم کھانے کے لائق ہیں کہ (کافروں کو ضرور عذاب ہو گا)

There surely is an oath for thinking man.

﴿6﴾ اَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۙ‏

ترجمہ : کیا تم نے نہیں دیکھا کہ تمہارے پروردگار نے عاد کے ساتھ کیا کیا

Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,

﴿7﴾ اِرَمَ ذَاتِ الۡعِمَادِۙ‏

ترجمہ : (جو) ارم (کہلاتے تھے اتنے) دراز قد

With many-columned Iram,

﴿8﴾ الَّتِىۡ لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِىۡ الۡبِلَادِۙ‏

ترجمہ : کہ تمام ملک میں ایسے پیدا نہیں ہوئے تھے

The like of which was not created in the lands;

﴿9﴾ وَثَمُوۡدَ الَّذِيۡنَ جَابُوۡا الصَّخۡرَ بِالۡوَادِۙ‏

ترجمہ : اور ثمود کے ساتھ (کیا کیا) جو وادئِ (قریٰ) میں پتھر تراشتے تھے (اور گھر بناتے) تھے

And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley;

﴿10﴾ وَفِرۡعَوۡنَ ذِىۡ الۡاَوۡتَادِۙ‏

ترجمہ : اور فرعون کے ساتھ (کیا کیا) جو خیمے اور میخیں رکھتا تھا

And with Pharaoh, firm of might,

﴿11﴾ الَّذِيۡنَ طَغَوۡا فِىۡ الۡبِلَادِۙ‏

ترجمہ : یہ لوگ ملکوں میں سرکش ہو رہے تھے

Who (all) were rebellious (to Allah) in these lands,

﴿12﴾ فَاَكۡثَرُوۡا فِيۡهَا الۡفَسَادَۙ‏

ترجمہ : اور ان میں بہت سی خرابیاں کرتے تھے

And multiplied iniquity therein?

﴿13﴾ فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍۙ‌ۚ‏

ترجمہ : تو تمہارے پروردگار نے ان پر عذاب کا کوڑا نازل کیا

Therefore thy Lord poured on them the disaster of His punishment.

﴿14﴾ اِنَّ رَبَّكَ لَبِالۡمِرۡصَادِؕ‏

ترجمہ : بے شک تمہارا پروردگار تاک میں ہے

Lo! thy Lord is ever watchful.

﴿15﴾ فَاَمَّا الۡاِنۡسَانُ اِذَا مَا ابۡتَلٰٮهُ رَبُّهٗ فَاَكۡرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ ۙ فَيَقُوۡلُ رَبِّىۡۤ اَكۡرَمَنِؕ‏

ترجمہ : مگر انسان (عجیب مخلوق ہے کہ) جب اس کا پروردگار اس کو آزماتا ہے تو اسے عزت دیتا اور نعمت بخشتا ہے۔ تو کہتا ہے کہ (آہا) میرے پروردگار نے مجھے عزت بخشی

As for man, whenever his Lord trieth him by honouring him, and is gracious unto him, he saith: My Lord honoureth me.

﴿16﴾ وَاَمَّاۤ اِذَا مَا ابۡتَلٰٮهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهٗ ۙ فَيَقُوۡلُ رَبِّىۡۤ اَهَانَنِ‌ۚ‏

ترجمہ : اور جب (دوسری طرح) آزماتا ہے کہ اس پر روزی تنگ کر دیتا ہے تو کہتا ہے کہ (ہائے) میرے پروردگار نے مجھے ذلیل کیا

But whenever He trieth him by straitening his means of life, he saith: My Lord despiseth me.

﴿17﴾ كَلَّا‌ بَل لَّا تُكۡرِمُوۡنَ الۡيَتِيۡمَۙ‏

ترجمہ : نہیں بلکہ تم لوگ یتیم کی خاطر نہیں کرتے

Nay, but ye (for your part) honour not the orphan

﴿18﴾ وَلَا تَحٰٓضُّوۡنَ عَلٰى طَعَامِ الۡمِسۡكِيۡنِۙ‏

ترجمہ : اور نہ مسکین کو کھانا کھلانے کی ترغیب دیتے ہو

And urge not on the feeding of the poor.

﴿19﴾ وَتَاۡكُلُوۡنَ التُّرَاثَ اَكۡلًا لَّـمًّاۙ‏

ترجمہ : اور میراث کے مال سمیٹ کر کھا جاتے ہو

And ye devour heritages with devouring greed.

﴿20﴾ وَّتُحِبُّوۡنَ الۡمَالَ حُبًّا جَمًّاؕ‏

ترجمہ : اور مال کو بہت ہی عزیز رکھتے ہو

And love wealth with abounding love.

﴿21﴾ كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الۡاَرۡضُ دَكًّا دَكًّاۙ‏

ترجمہ : تو جب زمین کی بلندی کوٹ کوٹ کو پست کر دی جائے گی

Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,

﴿22﴾ وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالۡمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ‏

ترجمہ : اور تمہارا پروردگار (جلوہ فرما ہو گا) اور فرشتے قطار باندھ باندھ کر آ موجود ہوں گے

And thy Lord shall come with angels, rank on rank,

﴿23﴾ وَجِاىْٓءَ يَوۡمَٮِٕذٍۢ بِجَهَنَّمَ ۙ‌ يَوۡمَٮِٕذٍ يَّتَذَكَّرُ الۡاِنۡسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكۡرٰىؕ‏

ترجمہ : اور دوزخ اس دن حاضر کی جائے گی تو انسان اس دن متنبہ ہو گا مگر تنبہ (سے) اسے (فائدہ) کہاں (مل سکے گا)

And hell is brought near that day; on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?

﴿24﴾ يَقُوۡلُ يٰلَيۡتَنِىۡ قَدَّمۡتُ لِحَـيَاتِى‌ۚ‏

ترجمہ : کہے گا کاش میں نے اپنی زندگی (جاودانی کے لیے) کچھ آگے بھیجا ہوتا

He will say: Ah, would that I had sent before me (some provision) for my life!

﴿25﴾ فَيَوۡمَٮِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌۙ‏

ترجمہ : تو اس دن نہ کوئی خدا کے عذاب کی طرح کا (کسی کو) عذاب دے گا

None punisheth as He will punish on that day!

﴿26﴾ وَّلَا يُوۡثِقُ وَثَاقَهٗۤ اَحَدٌؕ‏

ترجمہ : اور نہ کوئی ویسا جکڑنا جکڑے گا

None bindeth as He then will bind.

﴿27﴾ يٰۤاَيَّتُهَا النَّفۡسُ الۡمُطۡمَٮِٕنَّةُۖ‏

ترجمہ : اے اطمینان پانے والی روح!

But ah! thou soul at peace!

﴿28﴾ ارۡجِعِىۡۤ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرۡضِيَّةً‌ۚ‏

ترجمہ : اپنے پروردگار کی طرف لوٹ چل۔ تو اس سے راضی وہ تجھ سے راضی

Return unto thy Lord, content in His good pleasure!

﴿29﴾ فَادۡخُلِىۡ فِىۡ عِبٰدِىۙ‏

ترجمہ : تو میرے (ممتاز) بندوں میں شامل ہو جا

Enter thou among My bondmen!

﴿30﴾ وَادۡخُلِىۡ جَنَّتِى‏

ترجمہ : اور میری بہشت میں داخل ہو جا

Enter thou My Garden!

Read and listen Surah Al-Fajr with Urdu translation pdf

Surah Fajr is one of the Meccan Surahs, which is 89th surah in the Quranic order. It comprises of 30 ayaat and present in the 30th chapter of the Holy Quran. In this Surah, the people of Makkah have been cautioned of the detestable end of the clans of Ad and Thamud and of Pharaoh. As a matter of first importance, swearing vows by the dawn, the ten evenings, the even and the odd, and the leaving night, the listeners have been asked: "Are these things insufficient to vouch for the reality of that which you are declining to recognize?" Thinking from man's own history, the malicious end of the Ad and the Thamud and Pharaoh has been referred to the instance to demonstrate that when they transgressed all points and increased debasement in the Earth.

Then Allah laid upon them the scourge of his agony. This is a proof of the way that the arrangement of the universe isn't being controlled by hard of hearing and visually impaired powers, nor is the world a rebellious kingdom of a degenerate ruler, however, a Wise Merciful Ruler is governing over it. The whole surah explains the greatness of Allah. If you want to read the full-text Arabic of Surah Al-Fajr, then Urdupoint has a platform for you. Here you can read a complete verse-by-verse translation of Surah Fajr and listen to its audio. The mp3 format of Surah Fajr is also available for free!

More Surah with Urdu and English Translation

سورة البقرة

Surah Al-Baqara

سورة الكهف

Surah Al-Kahf

سورة يس

Surah Yaseen

سورة الرحمن

Surah Ar-Rahman

سورة الواقعة

Surah Waqiah

سورة الجمعة

Surah Al-Jumu'ah

سورة الملك

Surah Al-Mulk

سورة الجن

Surah Al-Jinn

سورة المزمل

Surah Al-Muzzammil

سورة الطارق

Surah At-Tariq

سورة الشمس

Surah Ash-Shams

سورة الشرح

Surah As-Sharh

سورة العلق

Surah Al-'alaq

سورة القدر

Surah Al-Qadr

سورة الكوثر

Surah Al-Kauthar

سورة الكافرون

Surah Al-Kafirun

سورة الإخلاص

Surah Al-Ikhlas

سورة الناس

Surah An-Nas