Urdu Ghazal Shayari - Read Sad, Love, Romantic Urdu Ghazals Poetry in Urdu

Urdu Ghazal Shayari is the most loved form of Urdu Poetry. People love to read Urdu Ghazals and listen to them in songs in the melodious voices of famous singers. In this section, you can find a vast collection of Urdu Ghazals. Read Ghazals by your favorite Urdu Poets and the new collection of Urdu Ghazals Shayari to make your new favorites.

کاہش غم نے جگر خون کیا اندر سے

Iqbal Kausar - اقبال کوثر

Kahish-e-gham Ne Jigar Khun Kiya Andar Se

Iqbal Kausar Urdu Poetry

کبھی آئنے سا بھی سوچنا مجھے آ گیا

Iqbal Kausar - اقبال کوثر

Kabhi Aaine Sa Bhi Sochna Mujhe Aa Gaya

Iqbal Kausar Urdu Poetry

جو زخم جمع کیے آنکھ بھر سناتا ہوں

Iqbal Kausar - اقبال کوثر

Jo Zakhm Jama Kiye Aankh-bhar Sunata Hun

Iqbal Kausar Urdu Poetry

جس طرح لوگ خسارے میں بہت سوچتے ہیں

Iqbal Kausar - اقبال کوثر

Jis Tarah Log Khasare Mein Bahut Sochte Hain

Iqbal Kausar Urdu Poetry

اقبالؔ یونہی کب تک ہم قید انا کاٹیں

Iqbal Kausar - اقبال کوثر

Iqbaal Yunhi Kab Tak Hum Qaid-e-ana Katen

Iqbal Kausar Urdu Poetry

گرمیٔ خوں الجھے لگی آخری منجمد پہر سے

Iqbal Kausar - اقبال کوثر

Garmi-e-khun Uljhe Lagi Aakhiri Munjamid Pahr Se

Iqbal Kausar Urdu Poetry

اک لو تھی مرے خون میں تحلیل تو یہ تھی

Iqbal Kausar - اقبال کوثر

Ek Lau Thi Mere Khun Mein Tahlil To Ye Thi

Iqbal Kausar Urdu Poetry

اندر سے منتشر ہوں کہ باہر شکستہ ہے

Iqbal Kausar - اقبال کوثر

Andar Se Muntashir Hun Ki Bahar Shikasta Hai

Iqbal Kausar Urdu Poetry

اگرچہ مجھ کو بے طوق و رسن بستہ نہیں چھوڑا

Iqbal Kausar - اقبال کوثر

Agarche Mujhko Be-tauq-o-rasan-basta Nahin Chhoda

Iqbal Kausar Urdu Poetry

ابھی مرا آفتاب افق کی حدود سے آشنا نہیں ہے

Iqbal Kausar - اقبال کوثر

Abhi Mera Aaftab Ufuq Ki Hudud Se Aashna Nahin Hai

Iqbal Kausar Urdu Poetry

راستہ ہی راستہ تھا نقش پا تھا ہی نہیں

Iqbal Jahan Qadeer - اقبال جہاں قدیر

Rasta Hi Rasta Tha Naqsh-e-pa Tha Hi Nahin

نظر نظر میں تقاضا ضرور ہوتا ہے

Iqbal Jahan Qadeer - اقبال جہاں قدیر

Nazar Nazar Mein Taqaza Zarur Hota Hai

نظر جن کی الجھ جاتی ہے ان کی زلف پیچاں سے

Iqbal Hussain Rizvi Iqbal - اقبال حسین رضوی اقبال

Nazar Jin Ki Ulajh Jati Hai Unki Zulf-e-pechan Se

مری نظر سے جو نظریں بچائے بیٹھے ہیں

Iqbal Hussain Rizvi Iqbal - اقبال حسین رضوی اقبال

Meri Nazar Se Jo Nazren Bachae Baithe Hain

عشق اتنا کمال رکھتا ہے

Iqbal Hussain Rizvi Iqbal - اقبال حسین رضوی اقبال

Ishq Itna Kamal Rakhta Hai

دل مضطر کو ہم کچھ اس طرح سمجھائے جاتے ہیں

Iqbal Hussain Rizvi Iqbal - اقبال حسین رضوی اقبال

Dil-e-muztar Ko Hum Kuchh Is Tarah Samjhae Jate Hain

آنکھوں کو انتشار ہے دل بے قرار ہے

Iqbal Hussain Rizvi Iqbal - اقبال حسین رضوی اقبال

Aankhon Ko Intishaar Hai Dil Be-qarar Hai

ذہن رسا کو اوج فلک تک اڑان دے

Iqbal Haidri - اقبال حیدری

Zehn-e-rasa Ko Auj-e-falak Tak Udan De

ذوق‌ دیدار تماشا بار رسوائی ہوا

Iqbal Haidri - اقبال حیدری

Zauq-e-didar-e-tamasha-bar Ruswai Hua

خواب و خیال ہو گئے یارانے کس طرح

Iqbal Haidri - اقبال حیدری

Khwab-o-khayal Ho Gae Yarane Kis Tarah

خنجر کی طرح اترے ہے جو بات کرو ہو

Iqbal Haidri - اقبال حیدری

Khanjar Ki Tarah Utre Hai Jo Baat Karo Ho

حالانکہ میں اسیر عذاب سفر نہ تھا

Iqbal Anjum - اقبال انجم

Haalanki Main Asir-e-azab-e-safar Na Tha

غم ہو کہ خوشی کوئی تماشا نہیں کرتے

Iqbal Anjum - اقبال انجم

Gham Ho Ki Khushi Koi Tamasha Nahin Karte

گرد سفر میں آنکھ سے اوجھل کتنے ہی رہ گیر ہوئے

Iqbal Anjum - اقبال انجم

Gard-e-safar Mein Aankh Se Ojhal Kitne Hi Rah-gir Hue

دور تک آئیں نظر دریا میں

Iqbal Anjum - اقبال انجم

Dur Tak Aain Nazar Dariya Mein

دور تا حد افق منظر سنہرا ہو گیا

Iqbal Anjum - اقبال انجم

Dur Ta-hadd-e-ufuq Manzar Sunahra Ho Gaya

دشت طلب میں کب سے اکیلا کھڑا ہوں میں

Iqbal Anjum - اقبال انجم

Dasht-e-talab Mein Kab Se Akela Khada Hun Main

چھوٹی ہی سہی بات کی تاثیر تو دیکھو

Iqbal Anjum - اقبال انجم

Chhoti Hi Sahi Baat Ki Tasir To Dekho

عجیب طرز تکلم سے آزما کے مجھے

Iqbal Anjum - اقبال انجم

Ajib Tarz-e-takallum Se Aazma Ke Mujhe

عجیب شور پرندوں کی اس اڑان میں تھا

Iqbal Anjum - اقبال انجم

Ajib Shor Parindon Ki Us Udan Mein Tha

عجب نہیں جو یہ منظر بھی سامنے آئے

Iqbal Anjum - اقبال انجم

Ajab Nahin Jo Ye Manzar Bhi Samne Aae

اگرچہ وسعت امکاں نظر میں چھوڑ گیا

Iqbal Anjum - اقبال انجم

Agarche Wusat-e-imkan Nazar Mein Chhod Gaya

Urdu Ghazal Poetry is a literary shape of Ghazal (Poetry), especially in South Asia. It is generally stated that the outspread of Ghazal in South Asia is due to the domination of Sufism and the Delhi Sultanate (Islamic Empire). A Ghazal is constructed from verses that are similar to pairs. Those couplets are connected in rhymes such as AA, AB, BA, DA, EA, and much more in a single verse. Traditionally, Urdu Ghazal settles in the consciousness of an impassioned, distressed lover that is found in his Shairi, and historians call it “The Ghazal Universe”.

A Brief History

Urdu and Hindi literature was not common till the 18th century (1700s). In North India, plentiful literary traditions existed in Branjbhasha and Awadhi with premature text before the 14th century. Muhammad Quli Qutb Shah founded the Hyderabadi Ghazals in the 17th century in three languages, i.e., Urdu, Persian, and Telugu. Then the Urdu Shairi came to its classical period.

Mir Taqi Mir led the way for Urdu Ghazals Poetry in the early 18th century by mingling Persian impacts with idiomatic and ordinary Urdu language. After that, many poets contributed to the Ghazal revolution, i.e., Ghalib, Zouq, Momin, Dagh, Zafar, etc. The Ghazal made its root in the 1857 war so strong that the Mughal emperors were Ghazal lovers. You can guess it by the fact that Bahadur Shah Zafar (Last Mughal Badshah) also wrote Ghazals while imprisoned by the British.

After that, Urdu poetry started to modernize, and Aligarh Movement gave it a push. Then they started preserving Urdu Ghazals, and Rekhta Foundation was the largest Urdu Ghazal protecting and preserving organization. A large number of people still like Urdu Ghazals and Urdu Shairi.

Parts of the Urdu Ghazals

Five parts of Urdu Ghazals are given below and describe the format of the Urdu Ghazals briefly.

Matla'a

It is defined as the first two lines that are called a couplet in Ghazals is called  Matla'a.

Radif

It is the word repeated at the end of every verse. Radif literary means a ride in the back.

Ghaafiyeah

Ghaafiyeah literary means the ride behind. The same weight and the same sound words that come before Radif are called Ghaafiyeah.

Maktaa

The literary meaning of the Maktaa is to end. The last couplet of the ghazal where the poet uses his pseudonym to end the couplet is finishing Maktaa.

Behr

Behr is the name of a technique that sets the length of a ghazal.

Themes of Urdu Ghazal

Initially, the Ghazals were constructed on an exclusively religious theme. After modernization, it has many other themes such as Romantic Ghazals, Sad Ghazal, love Ghazal, breakup Ghazal, and many more.

Wholehearted & Superior Love Urdu Ghazals

Love is always regarded as an essential ingredient that is necessary to complete a human. If acquired, it will raise him/her to the heights of intelligence (wise). It will also bring pleasure to his/her soul. Traditional Urdu Ghazals have no explicit or sexual element in them, and the love was purely spiritual. Love was governed by a man or woman. Urdu Ghazals were depicted the poet's point of view of unreturned love and considered as unachievable.

Mostly, either the poets’ love had not come back, or the lover has returned his sincerity in such a way that was not allowed by the societal circumstances. The love knew everything and put all on fate but continued to love unconditionally. The tension of breakup drove the lyrics. The presentation of the lover’s helplessness to counter his feelings mostly comprises excessive violence-based lyrics. Romantics, sad, breakup, and such Ghazals fall in this category.

Sufism (Religious Urdu Ghazals)

Several ancient Urdu Ghazal poets either put the taste of Sufis (Such as Rumi and Hafiz) or were supporters of Sufi ideas. Most Urdu Ghazals' content is spiritual with Mat’la (Metaphor) for God or the worthy master. The extreme divine love with Sufism is obeyed as a role model for love Ghazal poetry. Nowadays, most scholars acknowledged that many Ghazal verses are solely about Divine Love (Ishq e Haqiqi). Remaining emphasis on earthly love (Ishq e Majazi). These Ghazals are mostly written and sung by Pakistani, Afghani, and Indians.

Urdu Ghazals started to form their roots in Arab and Indo-Pak in the 17th century due to the eternal work of poets, i.e., Rumi, Hafiz Mirza Ghalib, and many more. Among all, Ghalib is known as the master of Ghazals.

Well-Known Ghazal Poets

The top Ghazal writers are Rumi, Saadi Shirazi, Mirza Ghalib, Iqbal, Friedrich Ruckert, Agha Shahid Ali, Moti Ram Bhatta, and Hamza Shinwari. These poets belong to different areas such as Pakistan, Persia, Ottoman Empire, North India, Bengal, Germany, Kashmir, and Nepal.

Conclusion

Urdu Ghazals are known as the important heritage of the Urdu language. Since the 14th century, the number of lovers of poetry is increasing day by day. People love Ghazals because of the lyrics that depict their emotions. Above all, we have provided you a piece of concise information in such a short article. Stay connected for more information.