Indian Poetry - Best Urdu Indian Poetry collection by famous Indian Poets
Indian Poetry - Urdu poetry written by poets of India or the Indian part of the subcontinent is known as Indian Poetry or Urdu Indian Poetry. At UrduPoint, you can read a complete collection of Indian Poetry in Urdu. Moreover, you can find here the best Indian Urdu Poetry by your famous Indian Poet. So read out the Indian poetry collection in Urdu; you will surely love it.
میں نے اپنی خشک آنکھوں سے لہو چھلکا دیا
Rahat Indori - راحت اندوری
Mein Ne Apni Khushk Aankhon Se Lahoo Chilka Diya
جب کہ لے زلف تری مصحف رخ کا بوسہ (ردیف .. ا)
Shah Naseer - شاہ نصیر
Jab Ki Le Zulf Teri Mushaf-e-rukh Ka Bosa
دوڑتا رہتا ہوں نامعلوم سمتوں کی طرف
Jamal Owaisi - جمال اویسی
Daudta Rahta Hun Na-malum Samton Ki Taraf
روگ
Siraj Faisal Khan - سراج فیصل خان
Rog
ایک لمحہ جو کٹے دوسرا پھر بھاری ہے
Manmohan Talkh - منموہن تلخ
Ek Lamha Jo Kate Dusra Phir Bhaari Hai
مسلسل دھوپ سے پالا پڑا ہے
Aslam Rashid - اسلم راشد
Musalsal Dhup Se Pala Pada Hai
بڑے صبر و تحمل سے بصد پاس ادب کاٹے
Shauq Mahri - شوق ماہری
Bade Sabr-o-tahammul Se Ba-sad Pas-e-adab Kate
ہائے زنجیر شکن وہ کشش فصل بہار
Riyaz Khairabadi - ریاضؔ خیرآبادی
Hae Zanjir-shikan Wo Kashish-e-fasl-e-bahaar
جانے یہ کس کی بنائی ہوئی تصویریں ہیں
Ameer Qazalbash - امیر قزلباش
Jaane Ye Kis Ki Banai Hui Taswiren Hain
ظرف اس ہستئ ما فوق کا ہونا چاہا
Sarosh Lucknowi - سروش لکھنوی
Zarf Us Hasti-e-ma-fauq Ka Hona Chaha
رنگ منچ ایک منظر
Sitvat Rasool - سطوت رسول
Rang-manch Ek Manzar
رہے دل کی دل میں زباں تک نہ پہنچے
Saadat Nazeer - سعادت نظیر
Rahe Dil Ki Dil Mein Zaban Tak Na Pahunche
آئیے آج آپ سے کچھ راز کی باتیں کریں
Minu Bakshi - مینو بخشی
Aaiye Aaj Aap Se Kuchh Raaz Ki Baaten Karen
عجیب واقعہ تھا اس کو اپنے گھر لانا
Mazhar Imam - مظہر امام
Ajib Waqia Tha Usko Apne Ghar Lana
پردے پردے میں یہ کر لیتی ہیں راہیں کیوں کر
Riyaz Khairabadi - ریاضؔ خیرآبادی
Parde Parde Mein Ye Kar Leti Hain Rahen Kyunkar
فضائے ذہن کی جلتی ہوا بدلنے تک
Sanjay Mishra Shauq - سنجے مصرا شوق
Faza-e-zehn Ki Jalti Hawa Badalne Tak
میں نے بھی اپنے دھیان میں اپنا سفر کیا
Nomaan Shauque - نعمان شوق
Maine Bhi Apne Dhyan Mein Apna Safar Kiya
آتا تھا جس کو دیکھ کے تصویر کا خیال
Ghulam Murtaza Rahi - غلام مرتضی راہی
Aata Tha Jis Ko Dekh Ke Tasweer Ka Khayaal
کسی کا ساتھ میاں جی سدا نہیں رہا ہے
Shakeel Jamali - شکیل جمالی
Kisi Ka Sath Miyan Jee Sada Nahi Raha Hai
ہمارا مقصد اگر سفر ہے طویل کرنا
Raziq Ansari - رازق انصاری
Hamara Maqsad Agar Safar Hai Tawil Karna
وہ گل ہیں نہ ان کی وہ ہنسی ہے
Riyaz Khairabadi - ریاضؔ خیرآبادی
Wo Gul Hain Na Unki Wo Hansi Hai
ہجر کی رات اور کیا کرتے
Moeen Fayyazi - معین فیاضی
Hijr Ki Raat Aur Kya Karte
یہ رات بھیانک ہجر کی ہے کاٹیں گے بڑے آلام سے ہم
Shad Azimabadi - شاد عظیم آبادی
Yeh Raat Bhayanak Hijar Ki Hai Kaatein Ge Barray Alaam Se Hum
اونٹ سب واپس پھرے آگے کوئی صحرا نہ تھا
Prem Kumar Nazar - پریم کمار نظر
Unt Sab Wapas Phire Aage Koi Sahra Na Tha
اب تک مرے احوال سے واں بے خبری ہے
Meer Mohammadi Bedar - میر محمدی بیدار
Ab Tak Mere Ahwal Se Wan Be-khabari Hai
کم سے کم دنیا سے اتنا مرا رشتہ ہو جائے
hariq Kaifi - شارق کیفی
Kam Se Kam Duniya Se Itna Mera Rishta Ho Jae
کبھی وہ خوش بھی رہا ہے کبھی خفا ہوا ہے
Abul Hasanat Haqqi - ابوالحسنات حقی
Kabhi Wo Khush Bhi Raha Kabhi Khafa Hua Hai
غزل کی آگ قلم کی گھٹن برائے فروخت
Lucky farooqi Hasrat - لکی فاروقی حسرت
Ghazal Ki Aag Qalam Ki Ghutan Barae-farokht
آنکھ سے اشکوں کا دریا ٹوٹ کر بہنے کو ہے
shamshad shad - شمشاد شاد
Aankh Se Ashkon Ka Darya Toot Kar Behnay Ko Hai
دھرتی سے آکاش ملا دو
Nadeem Siddiqui - ندیم صدیقی
Dharti Se Aakash Mila Do
صاف دیکھا ہے کہ غنچوں نے لہو تھوکا ہے (ردیف .. و)
Taashshuq Lakhnavi - تعشق لکھنوی
Saf Dekha Hai Ki Ghunchon Ne Lahu Thuka Hai
کہی سب کی سنوں گا ان سنی کرتا رہوں گا
Midhat ul Akhtar - مدحت الاختر
Kahi Sab Ki Sununga An-suni Karta Rahunga
بوجھ بچوں کو اٹھانے کی سزا مت دینا
Rashid Arfi - راشد عارفی
Bojh Bachchon Ko Uthane Ki Saza Mat Dena
روز اول سے یہی کرتا رہا ہے آدمی
Neyaz Jairajpuri - نیاز جیراجپوری
Roz-e-awwal Se Yahi Karta Raha Hai Aadmi
پھول بکھراتی ہر اک موج ہوا آتی ہے
Sabir Dutt - صابر دت
Phul Bikhraati Har Ek Mauj-e-hawa Aati Hai
تکمیل آرزو کی تمنا کریں گے ہم
Syed Manzar Hassan Desnavi - سید منظر حسن دسنوی
Takmil-e-arzu Ki Tamanna Karenge Hum
سنا ہے وہ بھی مرے قتل میں ملوث ہے
Nafas Ambalvi - نفس انبالوی
Suna Hai Woh Bhi Marey Qatal Mein Mulawis Hai
آپ کیا ایک ستم گار بنے بیٹھے ہیں
Mirza Mayal Dehlvi - مرزا مائل دہلوی
Aap Kya Ek Sitamgar Bane Baithe Hain
مانا کہ سعئ عشق کا انجام کار کیا
Shamim Karhani - شمیم کرہانی
Mana Ki Sai-e-ishq Ka Anjam-kar Kya
کھونے کا ملال رہ گیا
Deepak Jain Deep - دیپک جین دیپ
Khone Ka Malal Rah Gaya
سکھائے پر ترے کیونکر چلیں گے
Sanjay Kumar Kundan - سنجے کمار کندن
Sikhae Par Tere Kyunkar Chalenge
آنکھ اٹھائی نہیں وہ سامنے سو بار ہوئے
Mufti Sadruddin Aazurda - مفتی صدرالدین آزردہ
Aankh Uthai Nahin Wo Samne Sau Bar Hue
داغ فرقت وصال کی باتیں
Ishtiyaq Danish - اشتیاق دانش
Dagh-e-furqat Visal Ki Baaten
اعتراف
Umar Farhat - عمر فرحت
Etiraf
واعظ یہ مے کدہ ہے نہ مسجد کہ اس جگہ (ردیف .. ا)
Qalaq Merathi - قلق میرٹھی
Waiz Ye Mai-kada Hai Na Masjid Ki Is Jagah
یہ خدمت جناب
Nighat Sahiba - نگہت صاحبہ
Ye Khidmat-e-janab
گردش چشم یار نے مارا
Bekhud Badayuni - بیخود بدایونی
Gardish E Chashm E Yaar Ne Mara
خشک آنکھوں سے لہو پھوٹ کے رونا اک دن
Aleem Saba Navedi - علیم صبا نویدی
Khushk Aankhon Se Lahu Phut Ke Rona Ek Din
یہ سانحہ تھا ملاقات اور باقی ہے
Meer Naqi Ali Khan Saqib - میر نقی علی خاں ثاقب
Ye Saneha Tha Mulaqat Aur Baqi Hai
مثل آئینہ با صفا ہیں ہم
Jurat Qalandar Bakhsh - جرأت قلندر بخش
Misl-e-aina Ba-safa Hain Hum
یہ پڑی ہیں صدیوں سے کس لیے ترے میرے بیچ جدائیاں
Akbar Ali Khan Arshi Zadah - اکبر علی خان عرشی زادہ
Ye Padi Hain Sadiyon Se Kis Liye Tere Mere Beach Judaiyan
عشق اک امر لا شعوری ہے
Abbas Kaify - عباس کیفی
Ishq Ek Amar-e-la-shuuri Hai
اس کا جواب ملنا جہاں میں محال ہے
Riyazat Ali Shaiq - ریاضت علی شائق
Us Ka Jawab Milna Jahan Mein Muhaal Hai
میں نے جو بے کسانہ مجلس میں جان کھوئی
Mir Taqi Mir - میر تقی میر
Main Nay Jo Be Ksanh Majlis Main Jaan Khoyi
ڈسکلیمر
Vineet Raja - ونیت راجا
Disclaimer
کوئی بھی رسم ہو کچھ ہو بہانا ہوتا تھا
Alamdar Adam - علمدار عدم
Koi Bhi Rasm Ho Kuchh Ho Bahana Hota Tha
اس جہاں میں پیار مہکے زندگی باقی رہے
Davmani Pandey - دیومنی پانڈے
Es Jahan Mein Piyar Mehkay Zindagi Baqi Rahay
دیکھے تو تمدن کا بننا کوئی اردو میں
Jafar Raza - جعفر رضا
Dekhe To Tamaddun Ka Banna Koi Urdu Mein
غم کدے وہ جو ترے گام سے جل اٹھتے ہیں
Sulaiman Areeb - سلیمان اریب
Gham-kade Wo Jo Tere Gam Se Jal Uthte Hain
نظم
Shabnam Ashai - شبنم عشائی
Nazm
بے قراری قرار ہے مجھ کو
Rakesh Rahi - راکیش راہی
Be-qarari Qarar Hai Mujhko
سب چلے تیرے آستاں کو چھوڑ
Jurat Qalandar Bakhsh - جرأت قلندر بخش
Sab Chale Tere Aastan Ko Chhod
دنیائے ستم زیر و زبر ہو کے رہے گی
Sharib Lakhnavi - شارب لکھنوی
Duniya-e-sitam Zer-o-zabar Ho Ke Rahegi
گلوں کے دام محبت میں آ رہا ہوں میں
Baldev singh Hamdam - بلدیو سنگھ ہمدم
Gulon Ke Dam-e-mohabbat Mein Aa Raha Hun Main
پوچھی جو اس سے میں دل صد چاک کی خبر (ردیف .. ا)
Jurat Qalandar Bakhsh - جرأت قلندر بخش
Puchhi Jo Us Se Main Dil-e-sad-chaak Ki Khabar
تری آنکھوں نے دھویا ہے مجھے یوں
Anees Ansari - انیس انصاری
Teri Aankhon Ne Dhoya Hai Mujhe Yun
ہر لغزش حیات پر اترا رہا ہوں میں
Siraj Lakhnavi - سراج لکھنوی
Har Laghzish-e-hayat Par Itra Raha Hun Main
یوں آنے والے اکیلے پن کے لیے میں یادیں بنا رہا ہوں
Rehman Musawwir - رحمان مصور
Yun Aane Wale Akele-pan Ke Liye Main Yaaden Bana Raha Hun
الف سے ی تک
Raja Mehdi Ali Khan - راجہ مہدی علی خاں
Alif Se Ye Tak
مختصر سی وہ ملاقات بہت اچھی تھی
Kewal Krishan Rishi - کیول کرشن رشیؔ
Mukhtasar Si Wo Mulaqat Bahut Achchhi Thi
پردے کو جو لو دے وہ جھلک اور ہی کچھ ہے
Anand Narayan Mulla - آنند نرائن ملا
Parde Ko Jo Lau De Wo Jhalak Aur Hi Kuchh Hai
خیال صبح کی رعنائیاں کچھ اور کہتی ہیں
Sajida Zaidi - ساجدہ زیدی
Khayal-e-subh Ki Ranaiyan Kuchh Aur Kahti Hain
Indian Poetry
The history of poetry in India goes back to the ancient Vedic times. However, other languages such as Persian and English have influenced the revival of Urdu poetry tied within traditions of India. Urdu poetry is famous worldwide due to its unique style and form, and there are debates over modern Urdu in many countries.
Many of the most famous Indian Urdu poets who made remarkable contributions in the field have been discussed here. Many famous Urdu writers are from India, and they served the poetic nature well for themselves and future generations.
Urdu poetry is originated in Arabia and Persia. Yet, India is highly influenced by Urdu poetry, and many famous poets wrote Urdu poetry in India.
Urdu poetry in India is highly associated with writing famous songs. The audience across the border has highly appreciated these poetic lyrics. Some renowned Urdu poets in India, including Javed Akhtar and Gulzar, have been writing some amazing Urdu poetry lyrics for movies.
In India, Indian Urdu poetry is highly popular due to its strong lyrics and its meaning. Rabindranath Tagore, a famous Indian poet-writer, composer, and artist, won a Nobel Prize in 1913 for his poems.
Since India has gained freedom from British rule and became the second most popular nation, Indian literature faced significant changes. As a result, Indian Urdu poetry has gone through enormous changes even then and now.
Famous Indian poets
Starting from the 18th century, we had enough Urdu poets whose writings were as famous as English poets. Some of the historical poets had made their name into history with their deep poetry and how it is related to the people of India. Some of the remarkable names in Urdu Indian poetry are listed below:
Amir Khusro
Amir Khusro was one of the most famous medieval Indian writers and poets. Most of his poetry was related to royal empires in different eras of Delhi. However, due to his heart-touching poetry, he has made his name into the best Indian poet.
Bahadur Shah Zafar
The late Mughal emperor of India, Bahadur Shah Zafar, was a famous Urdu poet. His poetry is such admiration and inspiration for many Urdu poetry fans until now.
Firaq Gorakhpuri
Firaq Gorakhpuri was interested in poetry even in his teenage. He started writing poetry in Urdu and developed his style and form in Urdu Indian poetry at an early age. His work is still read throughout the world with much love.
Gulzar
Gulzar started his career as an assistant to a celebrated director. After that, he started writing poetry as a lyricist, and then he got acknowledged through his writings and songs.
Javed Akhter
When we talk about romance, aesthetics, and Urdu poetry in contemporary India, Javed Akhter is the most prominent poet. This famous lyricist and songwriter is still acknowledged and honored worldwide.
Mir Taqi Mir
His paternal life had a lot of Sufism involved which made him interested in poetry at a very young age. However, the fire of love burning in his poetry was evident of his knowledge and was the sole reason for his popularity.
Mirza Ghalib
One of the best-known Urdu poets of all time is none other than Mirza Ghalib. His poetry was famous because of the direct and simple narrative of an ideal world through his imagination.
Conclusion
Urdu poetry is still famous in India and other countries. In India, Urdu poetry is much appreciated because of the deep meaning and the purity of words. Poets such as Rahat Indori, Ghalib, Javed Akhtar, and Gulzar are still famous in India for their remarkable work in Urdu poetry. People of India still love their writings and Indian poetry because of their originality.
FAQs
Who is the father of Indian poetry?
Nissim Ezekiel is said to be the father of modern poetry in India. With the roaring effect of Indian literature on the international audience, he is rightfully said to be the father of post-colonial poetry.
Do Indian poets write in other languages?
Many of the Indian poets wrote in Urdu, and Urdu is derived from Persian and Arabic. So most of the Urdu poets also took words and phrases from Arabic and Persian.