Metaphysical Poetry - Urdu Metaphysical Poetry, Read Metaphysical Urdu Poetry
Metaphysical Poetry - Read famous Metaphysical Urdu Poetry. At UrduPoint, you can read complete collection of Urdu Metaphysical Poetry by famous poets.
سپنا آگے جاتا کیسے
Munir Niazi - منیر نیازی
Sapna Agay Jata Kaisay
شاید اک بھولی تمنا مٹتے مٹتے جی اٹھے
Majeed Amjad - مجید امجد
Shayad Ik Bholi Tamanna Mittay Mittay Jee Utthay
کچھ اشارے تھے جنہیں دنیا سمجھ بیٹھے تھے ہم
Firaq Gorakhpuri - فراق گورکھپوری
Kuch Isharay Thay Jinhain Duniya Samajh Baithy Thay Hum
دلوں کی اور دھواں سا دکھائی دیتا ہے
Ahmed Mushtaq - احمد مشتاق
Dilon Ki Aur Dhawaan Sa Dikhai Deta Hai
سراغ دے گا کہیں جا کہ ماہ سال میں تُو
Zafar Iqbal - ظفر اقبال
Surag De Ga Kahi Jake Maah O Saal Mein Tu
جب عشق سکھاتا ہے آداب خود آگاہی
Allama Iqbal - علامہ اقبال
Jab Ishq Sikhata Hai Adab Khud Agahi
ولا تفرقو
Professor Rasheed Hasrat - پروفیسر رشید حسرت
Wala Tafaraqu
یوں تو جو چاہے یہاں صاحب محفل ہو جائے
Behzad Lakhnavi - بہزاد لکھنوی
Yun To Jo Chahay Yahan Sahib Mehfil Ho Jaye
وحشت دل صلۂ آبلہ پائی لے لے
Ahmed Faraz - احمد فراز
Wahshat Dil Sila Abla Payi Lay Lay
ہم جنگل کے جوگی ہم کو ایک جگہ آرام کہاں
Ibne Insha - ابن انشا
Hum Jangal De Jogi Hum Kok Aik Jagah Araam Kaha
کلرکوں کی سبھی میزوں پہ انور
Anwar Masood - انور مسعود
Kalarko Ki Sabhi Maizo Pe Anwar
چلو اسی سے کہیں، دل کا حال جو بھی ہو
Ahmed Faraz - احمد فراز
Cholo Isi Se Kahi Dil Ka Haal Jo Bhi Ho
اپنی تنہائی مرے نام پہ آباد کرے
Parveen Shakir - پروین شاکر
Apni Tanhaai Mere Naam Peh Aabaad Kare
کوئی دوا نہ دے سکے مشورۂ دعا دیا
Hafeez Jalandhari - حفیظ جالندھری
Koi Dewana Day Sakay Mashwara Doa Diya
دونوں جہاں میں بوئے محمدصلی اللہ علیہ والہ وسلم ہے عطر بیز
Daagh Dehlvi - داغ دہلوی
Donoon Jahaan Mein Booye Muhammad Hain Azar Beez
ہماری قوم کا روشن سِتارا ڈُوب گیا
Professor Rasheed Hasrat - پروفیسر رشید حسرت
Hamari Qaum Ka Roshan Sitara Dub Gaya
سنبھالنے سے طبیعت کہاں سنبھلتی ہے
Mehboob Khizan - محبوب خزاں
Sambhale Se Tabiat Kahan Sambhalti Hai
اب کہاں اور کسی چیز کی جا رکھی ہے
Anwar Masood - انور مسعود
Ab Kahan Aur Kisi Cheez Ki Ja Rakhi Hai
تم سے پہلے وہ جو اک شخص یہاں تخت نشیں تھا
Habib Jalib - حبیب جالب
Tum Se Pehlay Woh Jo Ik Shakhs Yahan Takhat Nashen Tha
جب سوں دیکھا ہوں زلف کی میں لٹ
Wali Deccani - ولی دکنی
Jab Soo.n Dekkha Hoon Zul Ki Mein Lut
گماں یہی ہے کہ دل خود ادھر کو جاتا ہے
Ahmed Faraz - احمد فراز
Guma Yahi Hai Kay Dil Khod Idhar Ko Jata Hai
رکھتا بہر قدم ہے وہ مدہوش نقش پا
Mohammad Ibrahim Zauq - محمد ابراہیم ذوق
Rakhta Behar E Qadam Hai Wo Madhosh Naqsh E Paa
جِتنے دِن کا ساتھ لِکھا تھا، ساتھ رہے
Professor Rasheed Hasrat - پروفیسر رشید حسرت
Jitne Din Ka Sath Likha Tha Sath Rahe
لباس یار کو میں پارہ پارہ کیا کرتا
Khwaja Haidar Ali Aatish - خواجہ حیدر علی آتش
Libaas Yaar Ko Main Parah Parah Kya Karta
کہیں بھی سایہ نہیں کس طرف چلے کوئی
Shahzad Ahmed - شہزاد احمد
Kahin Bhi Saya Nahi Kis Taraf Chalay Koi
یہ اور دور ہے اب اور کچھ نہ فرمائے
Hafeez Jalandhari - حفیظ جالندھری
Yeh Aur Dour Hai Ab Aur Kuch Nah Farmaye
ایک اچھی لڑکی تھی ہم بھی اسے اچھے لگے
Bashir Badr - بشیر بدر
Aik Achi Ladki Thi Om Bhi Use Achy Lage
نہ پوچھ جب سے ترا انتظار کتنا ہے
Faiz Ahmad Faiz - فیض احمد فیض
Na Pooch Jab Se Tera Intezar Kitna Hai
اے فراق اکثر چھپ کر پہروں پہروں روئو ہو
Firaq Gorakhpuri - فراق گورکھپوری
Aye Fraq Aksar Chup Kar Pehroon Pehroon Rawoo.n Ho
آج سرسبز کوہ و صحرا ہے
Wali Deccani - ولی دکنی
Aaj Sar Sabz Koh O Sehra Hai
گلہ لکھوں میں اگر تیری بے وفائی کا
Mirza Muhammad Rafi Sauda - مرزا محمد رفیع سودا
Gila Likhu Main Agar Teri Bewafai Ka
ہم نہ بت خانے میں نے مسجد ویراں میں رہے
Behraam ji - بہرام جی
Hum Na Butkhanay Mien Nay Masjid E Weeran Mein Rahay
لفظ پتوں کی طرح اڑنے لگے چاروں طرف
Zafar Iqbal - ظفر اقبال
Lafaz Paton Ki Tarah Udane Lage Charo Taraf
تازہ پھر دانش حاضر نے کیا سحر قدیم
Allama Iqbal - علامہ اقبال
Tazza Phir Danish Hazir Ne Kiya Sehar Qadeem
رات میں اس کشمکش میں ایک پل سویا نہیں
Amjad Islam Amjad - امجد اسلام امجد
Raat Main Is Kashmakash Main Aik Pal Soya Nahi
چلو اتنی تو آسانی رہے گی
Zafar Iqbal - ظفر اقبال
Chalo Itni To Asani Rahay Gi
اجل ان سے مل
Noon Meem Rashid - ن م راشد
Ajal Un Se Mil
جب گمراہ ہیں تجھ زلف میں کئی اہل ہدایت
Wali Deccani - ولی دکنی
Jab Gumrah Tujh Zulf Mein Kai Ahl E Yadayat
نہ بستیوں کو عزیز رکھیں نہ ہم بیاباں سے لو لگائیں
Shahzad Ahmed - شہزاد احمد
Nah Bastiyon Ko Aziz Rakhen Nah Hum Biyabaan Say Lo Lagayen
وہ فراق اور وہ وصال کہاں
Mirza Ghalib - اسداللہ خان غالب
Wo Firaq Aur Wo Vasaal Kahaan
جو بات نہیں کرتے
Amjad Islam Amjad - امجد اسلام امجد
Jo Bat Nahin Katre
شاخ پر خون گل رواں ہے وہی
Faiz Ahmad Faiz - فیض احمد فیض
Shakh Par Khon Gul Rawan Hai Wohi
اب اتنی سادگی لائیں کہاں سے
Parveen Shakir - پروین شاکر
Ab Itni Saadgi Layain Kahan Se
اس کے کوچے سے جو اٹھ اہل وفا جاتے ہیں
Mir Taqi Mir - میر تقی میر
Is Ke Kochey Say Jo Uth Ahal Wafa Jatay Hain
محبت
Allama Iqbal - علامہ اقبال
Muhabbat
گوری اب تو آپ سمجھ لے ہم ساجن یا دشمن ہیں
Ibne Insha - ابن انشا
Gauri Ab To Aap Samajh Le Hum Sajan Ya Dushman Hain
قرار دل کا یہ کاہے کو ڈھنگ تھا آگے
Mir Taqi Mir - میر تقی میر
Qarar Dil Ka Yeh Kahe Ko Dhang Tha Agay
کسی سے کوئی خفا بھی نہیں رہا اب تو
Jaun Elia - جون ایلیا
Kisi Se Koi Khafa Bhi Nahi Raha Ab To
سر ہی اب پھوڑیے ندامت
Jaun Elia - جون ایلیا
Sar Hi Ab Phodiye Nadaamat
سناتا ہے کوئی بھولی کہانی
Nasir Kazmi - ناصر کاظمی
Sunata Hai Koi Bholi Kahani
خوشبو گلاب میں خوش‘ پتا شجر میں خوش ہے
Jamal Ehsani - جمال احسانی
Khushbu Gulab Mein Khush Pata Shajar Mein Khush Hai
قہر سے دیکھ نہ ہر آن مجھے
Nasir Kazmi - ناصر کاظمی
Qehar Se Dekh Na Har Aan Mujhe
میں بھی کسی خیال سے کچھ رک گیا وہاں
Munir Niazi - منیر نیازی
Mein Bhi Kisi Khayal Se Kuch Ruk Gaya Waha
دل _ فسردہ اُسے کیوں گلے لگا نہ لیا
Shahzad Ahmed - شہزاد احمد
Dil E Fasurda Use Kiyon Gale Laga Na Liya
خسارہ کیوں ہو
Professor Rasheed Hasrat - پروفیسر رشید حسرت
Khasara Kyon Ho
بھلی سی ایک شکل تھی
Ahmed Faraz - احمد فراز
Bhali Si Aik Shakal Thi
یہ دل بھی تو ڈوبے گا سمندر میں کسی کے
Ashfaq Hussain - اشفاق حسین
Yeh Dil Bhi Tu Dobe Ga Samundra Main Kissi K
جمال شعر کوئی اب کہا نہیں جاتا
Jamal Ehsani - جمال احسانی
Jamal Shair Koi Ab Kaha Nahi Jata
ہم لوگوں کو اپنے دل کے راز بتاتے رہتے ہیں
Shahzad Ahmed - شہزاد احمد
Hum Logon Ko –apnay Dil Kay Raaz Btatay Rehtay Hain
اب شدت غم میں مصنوعی آرام سہارا دیتا ہے
Abdul Hameed Adam - عبدالحمید عدم
Ab Shiddat E Gham Mein Masnui Araam Sahara Deta Hai
اُِک ظلم، اُس پہ دیکھو آنکھیں دِکھا رہا ہے
Professor Rasheed Hasrat - پروفیسر رشید حسرت
Ek Zulm Us Py Dekho Aankhen Dikha Raha Hai
مت غضب کر چھوڑ دے غصہ سجن
Abroo Shah Mubarak - نجم الدین شاہ مبارک
Maat Ghazab Kar Chor Dey Gussa Sajan
اس قدسوں جس چمن میں وہ نونہال ہوگا
Wali Deccani - ولی دکنی
Us Qadson Jis Chaman Mein Wo No Nehal Hoga
کھیر پکائی جتن سے چرخا دیا جلا
Ameer Khusro - امیر خسرو
Kheer Pakai Jatan Se Charkha Kia Jala
ان نغموں میں تاثر شفا ہے جو بہم
Firaq Gorakhpuri - فراق گورکھپوری
In Nagmon Mein Tasur Shafa Hain Ju Baham
میں روز ادھر سے گزرتا ہوں کون دیکھتا ہے
Majeed Amjad - مجید امجد
Mein Roz Idhar Se Guzarta Hon Kon Daikhta Hai
آنکھ سے بچھڑے کاجل کو تحریر بنانے والے
Ghulam Muhammad Qasir - غلام محمد قاصر
Ankh Se Bichhre Kajal Ko Tehreer Bananay Walay
مجھ سے بچھڑ کے خوش رہتے ہو
Bashir Badr - بشیر بدر
Mujh Se Bhichar Ke Khush Rehtay Ho
ان کا دعوی ان کی عدالت اور انہی کی تعزیرات
Ibne Insha - ابن انشا
Un Ka Dawaa Un Ki Adalat Aur Unhi Ki Taazirat
دوستوں کے نام یاد آنے لگے
Abdul Hameed Adam - عبدالحمید عدم
Doton Ke Naam Yaad Aane Lage
کیوں نہ ہو محبوب میرا جگ میں خاص
Wali Deccani - ولی دکنی
Kiyo No Ho Mehboob Mera Jag Mein Khas
گلہ فضول تھا عہد وفا کے ہوتے ہوئے
Ahmed Faraz - احمد فراز
Gilah Fazool Tha Ahad Wafa Kay Hotay Howay
Metaphysical Poetry
Metaphysical poetry is marked by bold and hidden conceits, imagery, complexity, the juxtaposition of thoughts, frequent use of paradox ideas, and often by harshness. Urdu Metaphysical poetry highlights the expression for a predefined image symbolizing a particular theme. This type of poetry goes deep down beyond the surface meaning of a poetic piece.
For example, the idea of the regeneration of Allama Iqbal emerged from the inspiration of his beautiful surroundings, Kashmir. But of course, the regeneration implied is that of Islam, which according to him, is the religion of humanity and the religion of nature. So it may look like that he is talking about the physical world and the beauty of nature, but he is exploring and juxtaposing the world of senses and spirituality.
In ancient times, Metaphysical poetry was much appreciated in the Jacobean age, the era of Shakespeare. It is said that John Donne is the leader and founder of metaphysical poetry. Many other critics and poets praised him for his use of metaphysics. His imagination was beyond the surface meaning and more like spiritual and understanding the senses of the world.
In Urdu diction, Metaphysical poetry it's associated with modern poetry because it was introduced in the early 90s. We can find traces of Urdu metaphysical poetry in the words of Iqbal, Ghalib, and many authentic Urdu poets. They have pointed out different aspects of nature, art, and beauty to associate with a specific underlying meaning.
Prominent Features
Following are the most prominent features of Metaphysical Poetry.
Dramatic and direct tone
Most of the pieces of metaphysical poetry start with a dramatic tone, and they are much more direct than the good old classical poetry.
Concentration
The main aspect of metaphysical poetry is concentration on a specific idea throughout the poetry. The reader is closely held to one idea or line of argument.
Use of conceits
Another major characteristic of metaphysical poetry is the use of conceits. The metaphysical poets prefer to point out the comparison of two different things. For example, comparing a man to a running horse seems a little bit off, but it’s a quality of metaphysical poetry.
Use of Wit
In metaphysical poetry, there is a vast use of wit and humor. Metaphysical poets often connect their illusions and ideas to areas of nature and art in the form of wit and humor.
A mixture of passion and thought
Metaphysical poetry is based on the passion of the poet and his thought process for certain ideas. The poetry should not be portrayed in a form that looks plain to the reader. It should arouse emotion and ingenuity among the audience.
Use of Satire and irony
A major characteristic of metaphysical poetry is the use of satire and irony. For example, they point out the favored opinions of people and compare them to their biased choices.
Metaphysical poets
Some popular Urdu metaphysical poets are famous because of their use of metaphysics in a single work. The most vastly known poets are Allama Iqbal, Faiz Ahmad Faiz, Mushtaq Ahmad Yousafi, Ahmad Nadeem Qasmi, Iftikhar Arif, Syed Zameer Jafri, and Sahir Ludhianvi. These famous poets tried to use intellectual ideas and combined them with the elements of spirituality. They perceived everything for their deeper meaning rather than the surface-level understanding.
Conclusion
Urdu Metaphysical poetry is often advised to be read with an open mind because of the bold wording and clarity of ideas. It does not convince readers to think in a specific order, but it provides a new way to think. Most of the metaphysical poets are highly intellectual people with vast knowledge of the world. Reading such type of poetry may expand your thinking or awake your ideas.
Urdu Metaphysical poetry makes you look at the things that exist beyond the physical being. It also allows the poet to state their deep-down thoughts in the poetry by using different poetic techniques. And a reader must have intellectual knowledge before reading a piece of metaphysical poetry.