Urdu Ghazal shayari by Hatim Ali Mehr - Hatim Ali Mehr Ghazal poetry in Urdu
1815 - 1879 Aligarh
Hatim Ali Mehr Ghazal poetry in Urdu - Read the best collection of Hatim Ali Mehr Urdu Ghazal Shayari at UrduPoint. Here you can read all Hatim Ali Mehr Ghazalain in Urdu Zaban. Select your favorite one below to read. You will surely love Hatim Ali Mehr Urdu Ghazal Poetry collection.زلف اندھیر کرنے والی ہے
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Zulf Andher Karne Wali Hai
ذکر جاناں کر جو تجھ سے ہو سکے
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Zikr-e-jaanan Kar Jo Tujhse Ho Sake
وہ زار ہوں کہ سر پہ گلستاں اٹھا لیا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Wo Zar Hun Ki Sar Pe Gulistan Utha Liya
وارد کوہ بیاباں جب میں دیوانہ ہوا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Warid Koh-e-bayaban Jab Mein Diwana Hua
اس زلف کے سودے کا خلل جائے تو اچھا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Us Zulf Ke Saude Ka Khalal Jae To Achchha
اس کا حال کمر کھلا ہمدم
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Us Ka Haal-e-kamar Khula Hamdam
ساتھ میں اغیار کے میں بھی صف مقتل میں ہوں
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Sath Mein Aghyar Ke Main Bhi Saf-e-maqtal Mein Hun
سر جھکاتا نہیں کبھی شیشہ
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Sar Jhukata Nahin Kabhi Shisha
ساقی ہے نہ مے ہے نہ دف وچنگ ہے ہولی
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Saqi Hai Na Mai Hai Na Daf-o-chang Hai Holi
رنگ صحبت بدلتے جاتے ہیں
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Rang-e-sohbat Badalte Jate Hain
قطع ہو کر کاکل شب گیر آدھی رہ گئی
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Qata Ho Kar Kakul-e-shab-gir Aadhi Rah Gai
پتلی کی عوض ہوں بت رعناۓ بنارس
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Putli Ki Ewaz Hun But-e-rana-e-banaras
پوچھے گا جو وہ رشک قمر حال ہمارا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Puchhega Jo Wo Rashk-e-qamar Haal Hamara
پوشاک سیہ میں رخ جاناں نظر آیا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Poshak-e-siyah Mein Rukh-e-jaanan Nazar Aaya
نالۂ گرم کے اور دم سرد بھرے کیا جئیں ہم تو مرے
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Nala-e-garm Ke Aur Dam Sard Bhare Kya Jien Hum To Mare
نہ دیا بوسۂ لب کھا کے قسم بھول گئے
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Na Diya Bosa-e-lab Kha Ke Qasam Bhul Gae
میرے ہی دل کے ستانے کو غم آیا سیدھا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Mere Hi Dil Ke Satane Ko Gham Aaya Sidha
کوچہ میں جو اس شوخ حسیں کے نہ رہیں گے
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Kucha Mein Jo Us Shokh-hasin Ke Na Rahenge
کوئی لے کر خبر نہیں آتا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Koi Le Kar Khabar Nahin Aata
کھل گیا ان کی مسیحائی کا عالم شب وصل
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Khul Gaya Unki Masihai Ka Aalam Shab-e-wasl
کرتے ہیں شوق دید میں باتیں ہوا سے ہم
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Karte Hain Shauq-e-did Mein Baaten Hawa Se Hum
کعبہ و بت خانہ والوں سے جدا بیٹھے ہیں ہم
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Kaba-o-but-khana Walon Se Juda Baithe Hain Hum
جو مہندی کا بٹنا ملا کیجئے گا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Jo Mehndi Ka Butna Mala Kijiyega
ایذائیں اٹھائے ہوئے دکھ پاے ہوئے ہیں
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Izaen Uthae Hue Dukh Pae Hue Hain
عشق جان جہاں نصیب ہوا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Ishq-e-jaan-e-jahan Nasib Hua
اس دور میں ہر اک تہ چرخ کہن لٹا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Is Daur Mein Har Ek Tah-e-charkh-e-kuhan Luta
ہم سے کنارہ کیوں ہے ترے مبتلا ہیں ہم
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Humse Kinara Kyun Hai Tere Mubtala Hain Hum
گزرا اپنا پس مردن ہی سہی
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Guzra Apna Pas-e-murdan Hi Sahi
گلبانگ تھی گلوں کی ہمارا ترانہ تھا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Gul-bang Thi Gulon Ki Hamara Tarana Tha
غیر ہنستے ہیں فقط اس لئے ٹل جاتا ہوں
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Ghair Hanste Hain Faqat Is Liye Tal Jata Hun
گریباں ہاتھ میں ہے پاؤں میں صحرا کا داماں ہے
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Gareban Hath Mein Hai Panw Mein Sahra Ka Daman Hai
ڈبوئے گی بتو یہ جسم دریا بار پانی میں
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Duboegi Buto Ye Jism Dariya-bar Pani Mein
دوپہر رات آ چکی حیلہ بہانہ ہو چکا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Dopahar Raat Aa Chuki Hila-bahana Ho Chuka
دل لے گئی وہ زلف رسا کام کر گئی
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Dil Le Gai Wo Zulf-e-rasa Kaam Kar Gai
دیدۂ جوہر سے بینا ہو گیا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Dida-e-jauhar Se Bina Ho Gaya
دریا طوفان بہہ رہا ہے
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Dariya Tufan Bah Raha Hai
چھوڑیں گے گریباں کا نہ اک تار کبھی ہم
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Chhodenge Gareban Ka Na Ek Tar Kabhi Hum
چین پہلو میں اسے صبح نہیں شام نہیں
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Chain Pahlu Mein Use Subh Nahin Sham Nahin
بتوں کا ذکر کرو واعظ خدا کو کس نے دیکھا ہے
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Buton Ka Zikr Karo Waiz Khuda Ko Kis Ne Dekha Hai
بتوں کا ذکر کر واعظ خدا کو کس نے دیکھا ہے
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Buton Ka Zikr Kar Waiz Khuda Ko Kis Ne Dekha Hai
بتوں کا سامنا ہے اور میں ہوں
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Buton Ka Samna Hai Aur Main Hun
بہ خدا ہیں تیری ہندو بت مے خوار آنکھیں
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Ba-khuda Hain Teri Hindu But Mai-khwar Aankhen
بہ خدا ہیں تری ہندو بت مے خوار آنکھیں
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Ba-khuda Hain Teri Hindu Bu-e-mai-khwar Aankhen
بدن یار کی بو باس اڑا لائے ہوا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Badan-e-yar Ki Bu-bas Uda Lae Hawa
بدن یار کی بو باس اڑا لائے ہوا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Badan-e-yar Ki Bu-bas Uda Lae Hawa
عجب ہے مہرؔ سے اس شوخ کی وصال کا وقت
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Ajab Hai Mehr Se Us Shokh Ki Visal Ka Waqt
اے مہرؔ جو واں نقاب سر کا
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Ai Mehr Jo Wan Naqab Sar Ka
عالم حیرت کا دیکھو یہ تماشا ایک اور
Hatim Ali Mehr - حاتم علی مہر
Aalam-e-hairat Ka Dekho Ye Tamasha Ek Aur
Hatim Ali Mehr Urdu Ghazal
Urdu Ghazal is very famous in Pakistan and other parts of the world, where people understand Urdu Zuban and Urdu Shayari. People love to listen to Urdu Udas Ghazal in the form of Songs too. Hatim Ali Mehr Urdu Ghazal Poetry collection is a masterpiece and many are famous for their heart-touching words. If you love to read to Udas Ghazalain or Muhabat Bhari Hatim Ali Mehr Urdu Ghazals Shayari stay tuned; here, you will find a vast collection of Hatim Ali Mehr Urdu Ghazlen at UrduPoint.
Urdu Ghazals is a literature that is related to the South Asian peoples. The Sufia and the Mughal Empire played a significant role in spreading it. It is the type of poem in which the poets express their heart feeling to someone in a poem.
Here is the list of Hatim Ali Mehr Ghazals in Urdu; you will surely love his beautiful words. Read then, and if you like this collection, don't forget to share it with your community.