Arshad Abdul Hamid Social Poetry in Urdu - Best Arshad Abdul Hamid Social Shayari in Urdu Language
Arshad Abdul Hamid Social Poetry - Read Arshad Abdul Hamid Social Shayari in Urdu at UrduPoint. Here you can read the complete collection of Arshad Abdul Hamid Social Poetry. Arshad Abdul Hamid is famous for writing Social Poetry in Urdu, you can read all of it here at UrduPoint.
اداس رات کو مہکائیں کوئی چارا کریں
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Udass Raat Ko Mehkain Koi Chara Kareen
ہے ٹونک ارض پاک وہیں سے اٹھیں گے ہم
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Hai Tonak Arz Pak Wahin Se Uthain Ge Hum
مہر و مہتاب کو میرے ہی نشاں جانتی ہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Mehr O Mehtaab Ko Mere Hi Nishaan Janti Hai
چراغ درد کہ شمع طرب پکارتی ہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Chirag Dard K Shama Tarab Pukarti Hai
جنوں کے طور ہم ادراک ہی سے باندھتے ہیں
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Junoon K Torr Hum Adraak Hi Se Bandhte Hain
مجھ کو تقدیر نے یوں بے سر و آثار کیا
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Mujh Ko Taqdeer Ne Yun Besar O Asaar Kiya
نظر میں صلح بھی سر پر لہو بھی دیکھتا ہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Nazar Main Sulah Bhi Sar Per Lahu Bhi Dekhta Hai
ہر سانس جو آتی ہے ستم گار قفس میں
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Har Sans Ju Aati Hai Sitam Gar Qafas Main
وحشی عشق جنوں کم بھی نہیں کرتا ہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Wehshi Ishq Junoon Kaam
نفاذ نظم پر اصرار ہے ایسا نہیں لگتا
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Nafaz Nazm Per Israr Hai Aaisa Nahi Lagta
تمام شہر کی آنکھوں کا ماہتاب ہوا
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Tamam Sheher Ki Ankhoon Ka Mahtaab Hua
کوئی بھی شے ہو میاں جان سے پیاری کسے ہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Koi Bhi Shey Ho Mian Jaan Se Piyari Kisse Hai
فصیل صبر میں روزن بنانا چاہتی ہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Faseel Sabar Main Rozan Banana Chahti Hai
شرط دیوار و در و بام اٹھا دی ہے تو کیا
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Shart Dewaar O Dar O Baam Utha Di Hai Tu Kiya
رکتے ہوئے قدموں کا چلن میرے لیے ہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Rukte Hue Qadmoon Ka Chalan Mere Liye Hai
غزل میں جان پڑی گفتگو میں پھول کھلے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Ghazal Main Jaan Pari Guftago Main Phool Khilley
میرے اشعار تموج پہ جو آئے ہوئے ہیں
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Mere Ashaar Tamooj Pey Ju Aaye Hue Hain
جنس مخلوط ہیں اور اپنے ہی آزار میں ہیں
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Jins Makhloot Hain Or Apne Hi Azar Main Hain
خاموشی تک تو ایک صدا لے گئی مجھے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Khamoshi Tak Tu Aik Saada Ley Gayi Mujhe
حواس و حافظے کا مان رہ گیا ہے بس
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Hawas O Hafze Ka Maan Reh Giya Hai Bass
مسافتوں میں دھوپ اور چھاؤں کا سوال کیا
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Musafatoon Main Dhoop Or Chaoon Ka Sawal Kiya
خموش جادۂ انکار بھی ہے صحرا بھی
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Khmosh Jada Inkar Bhi Hai Sehra Bhi
ملے جو اس سے تو یادوں کے پر نکل آئے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Mille Ju Uss Se Tu Yadoon K Par Nikaal Aaye
گھٹائیں گھرتی ہیں بجلی کڑک کے گرتی ہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Ghatain Ghirti Hain Bijli Karak K Girti Hai
عشق مرہون حکایات و گماں بھی ہوگا
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Ishq Marhoon Hakayat O Gumaan Bhi Ho Ga
غلط نہیں ہے دل صلح خو جو بولتا ہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Ghalat Nahi Hai Dil Sulah Khu Ju Bolta Hai
اسے تیرے غم کی خبر نہ ہو تو ہر ایک غم کو چھپائے رکھ
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Isse Tere Gham Ki Khabar Na Ho Tu Har Aik Gham Ko Chupaye Rakh
جان کا آزار ہے بیماریٔ دنیا نہیں
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Jan Ka Azaar Hai Bimari Dunya Nahi
مجھ سا بیتاب یہاں کوئی نہیں میرے سوا
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Mujh Sa Betab Yahan Koi Nahi Mere Siwa
اشعار میں جو میرے کرن جستجو کی ہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Ashaar Main Ju Mere Kiran Justaju Ki Hai
لکیر سنگ کو عنقا مثال ہم نے کیا
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Lakeer Sang Ko Anqa Misaal Hum Ne Kiya
بہ ہر طریق اسے مسمار کرتے رہنا ہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Bahar Tariq Usse Masmar Karte Rehna Hai
مرے خیمے خستہ حال میں ہیں مرے رستے دھند کے جال میں ہیں
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Mere Kheeme Khasta Haal Main Hain Mere Raste Dhund K Jaal Main Hain
ہوائے حرص و ہوس سے مفر بھی کرنا ہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Hawaye Hirs O Hawas Se Mufar Bhi Karna Hai
یوں ہی عمر بھر ترے رنگ و بو سے مرے لہو کی وفا رہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Yun Hi Umer Bhar Tere Rang O Bo Se Mere Lahu Ki Wafa Rahe
قدموں کو ٹھہرنے کا ہنر ہی نہیں آیا
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Qadmoon Ko Theherne Ka Hunar Hi Nahi Aya
سخن کے چاک میں پنہاں تمہاری چاہت ہے
Arshad Abdul Hamid - ارشد عبدالحمید
Sukhan K Chak Main Pinhaan Tumhari Chahat Hai
Arshad Abdul Hamid Social Poetry in Urdu
Social poetry is another form of poetry where society's hardships, issues, and matters are brought into the limelight using the source of poetry. Arshad Abdul Hamid has done a tremendous amount of work in terms of poetry to bring these hurdles and issues for the public to know.
Whenever a sensitive individual encounters some issues, he or she refers to social poetry of Arshad Abdul Hamid for some of the best inspirational poetry for addressing the matter.
Arshad Abdul Hamid Social Poetry on social issues in Urdu has a great fan following. The feelings and sentiments before reading this poetry go away and make you feel lighter and get the power to fight these dilemmas.
Social dilemmas of society are best described in the Urdu Arshad Abdul Hamid Social Shayari. This poetry explains the hardships, crucial stages of life and the disappointment of life changed due to the nature of this Shayari.
Further, there are inspirational messages that are being conveyed to the society so that they come to know what are the current issues that we are facing these days. In addition, this type of poetry by Arshad Abdul Hamid brings the revolution into the lives of the masses, which is the point for which they have stood.
Arshad Abdul Hamid social Poetry in Urdu; select any of them to readout. If you like it, come back to this page to read more. Also, don't forget to share your favorite Arshad Abdul Hamid social Shayari in Urdu with your fellows.