Khala Poetry in Urdu - Khala Urdu Shayari
Here in this section you are about to read Khala poetry by new and famous poets in Urdu. This Khala Shayari in Urdu by New and young Urdu poets from Pakistan, India and across the world. This section allows the readers to have full access to the list of Khala poetry marked by Urdu Point. Apart from this now you have access to read a large collection of Ghazals, Nazams, Poems about Khala from renowned poets.
خلا اردو شاعری
جہانِ خشک و تر سے کُل جہاں تک
syed Iqbal Rizvi Sharib - سید اقبال رضوی شارب
Jahan E Khushk O Tar Se Kul Jahan Tak

خدمات پر مری نہیں کرتا ہے ناز تُو
Azeez Belgaumi - عزیز بلگامی
Khidmaat Par Meri Nahi Karta Hai Naaz Tu
یہ میرا وطن، میرا وطن، میرا وطن ہے
Hassan Mehmood - حسن محمود
Yeh Mera Watan Mera Watan Mera Watan Hai

اگر ہیں باطل کے ہاتھ لمبے تو حق بھی بے دست و پا نہیں ہے
Hassan Mehmood - حسن محمود
Agar Hain Batil Ke Hath Lambe To Haq Bhi Be Dast O Pa Nahi Hai

بسر یوں شبِ عمر کر جاؤں گا
Jamal Ehsani - جمال احسانی
Basar Yun Shab E Umar Kar Jaoon Ga

یوں تو اخلاص میں اس کے کوئی دھوکا بھی نہیں
Syeda Shan e Meraj - سیدہ شانِ معراج
Yun To Ikhlas Mein Is Ke Koi Dhoka Bhi Nahin

خلاصہ یہ مرے حالات کا ہے
Syed Zameer Jafri - سید ضمیر جعفری
Khulasa Ye Mere Haalat Ka Hai

مخلوق تھے پہ خالق و خلاق ہو گئے
Syed Yunus Ejaz - سید یونس اعجاز
Makhluq The Pe Khaaliq-o-khallaq Ho Gae
خلا میں بندر
Syed Mohammad Jafri - سید محمد جعفری
Khala Mein Bandar

کچھ تو اخلاق کی قدروں کو اجالے کوئی
Syed Bismillah Nasir - سید بسم اللہ ناصر
Kuchh To Akhlaq Ki Qadron Ko Ujale Koi
اک خلا ہے جو پر نہیں ہوتا (ردیف .. ے)
Syed Amin Ashraf - سید امین اشرف
Ek Khala Hai Jo Pur Nahin Hota

در اخلاص کی دہلیز پر خم ہوں عابدؔ
Syed Abid Ali Abid - سید عابد علی عابد
Dar-e-ikhlas Ki Dahliz Par Kham Hun Aabid

ظلمت بہ ہر مقام خلاف طلب ملی
Sultan Rashk - سلطان رشک
Zulmat Ba-har-maqam Khilaf-e-talab Mili

یوں خلاؤں میں نہایت غور سے دیکھا نہ کر
Sultan Rashk - سلطان رشک
Yun Khalaon Mein Nihayat Ghaur Se Dekha Na Kar

پہلے تو درد دل کا خلاصہ کرے کوئی
Shola Kararvi - شعلہ کراروی
Pahle To Dard-e-dil Ka Khulasa Kare Koi
مرے خلاف زباں اپنی کھولنے والے
Shoaib Adan - شعیب عدن
Mere Khilaf Zaban Apni Kholne Wale

خلاف ہنگامۂ تشدد قدم جو ہم نے بڑھا دیے ہیں
Shauq Bahraichi - شوق بہرائچی
Khilaf-e-hangama-e-tashaddud Qadam Jo Humne Badha Diye Hain

یقین کے خلاف
hariq Kaifi - شارق کیفی
Yaqin Ke Khilaf

یہ ارض کیا ہے خلا کیا ہے اور سما کیا ہے
Shariq Balyavi - شارق بلیاوی
Ye Arz Kya Hai Khala Kya Hai Aur Sama Kya Hai
قفس میں پھیلائے گا یہ پر تو خلا میں دست طلب بنے گا
Shahnawaz Ansari - شاہنواز انصاری
Qafas Mein Phailaega Ye Par To Khala Mein Dast-e-talab Banega

جان بیٹا خلافت پہ دے دو
Shafiq Rampuri - شفیق رامپوری
Jaan Beta Khilafat Pe De Do
حسن اخلاق و محبت کی فضا چھوڑ آئے
Shaad Fidai Dehalvi - شاد فدائی دہلوی
Husn-e-akhlaq-o-mohabbat Ki Faza Chhod Aae
ہم اس دیس میں رہتے ہیں
Dr Tayyaba Rafique - ڈاکٹر طیبہ رفیق
Hum Iss Des Mein Rehte Hain
خلا سے کبریا تک کا سفر تھا اور ہم تھے
Salman Khayal - سلمان خیال
Khala Se Kibriya Tak Ka Safar Tha Aur Hum The

خوشبو مرے بدن میں رچی ہے خلاؤں کی
Saleem Betab - سلیم بیتاب
Khushbu Mere Badan Mein Rachi Hai Khalaon Ki

یہ اخلاص گراں مایہ بہت ہے
Sahir Hoshiyarpuri - ساحر ہوشیار پوری
Ye Ikhlas-e-garan-maya Bahut Hai

زمیں پہ ہے نہ خلا میں نہ آسمان میں ہے
Saghar Mehdi - ساغر مہدی
Zamin Pe Hai Na Khala Mein Na Aasman Mein Hai

لوگ اڑ کے جا پہونچے بے کراں خلاؤں میں
Saeedullah Shad - سعید اللہ شاد
Log Ud Ke Ja Pahonche Be-karan Khalaon Mein
خلا نوردی
Riyaz Latif - ریاض لطیف
Khala-nawardi

سب خلاؤں کو خلاؤں سے بھگو سکتا ہے
Riyaz Latif - ریاض لطیف
Sab Khalaon Ko Khalaon Se Bhigo Sakta Hai

خلا کی روح کس لیے ہو میرے اختیار میں
Riyaz Latif - ریاض لطیف
Khala Ki Ruh Kis Liye Ho Mere Ikhtiyar Mein

خلا
Razi Abidi - رضی عابدی
Khala

پھول اخلاص کے ہونٹوں پہ سجانے والا
Rafiq Usmani - رفیق عثمانی
Phul Ikhlas Ke Honton Pe Sajaane Wala
خلا کی منزل پایاب کا پتا بھی میں
Rafiq Khawar Jaskani - رفیق خاور جسکانی
Khala Ki Manzil-e-payab Ka Pata Bhi Main
تم کہہ رہے ہو نیلے خلا میں رنگوں کا جال پھیلا ہے
Raees Faraz - رئیس فراز
Tum Kah Rahe Ho Nile Khala Mein Rangon Ka Jal Phaila Hai
ازل تھے ہے مجے خوباں سوں اخلاص
Quli Qutub Shah - قلی قطب شاہ
Azal The Hai Muje Khuban Sun Ikhlas

اخلاص کی قدروں کا سوالی ہے تو لا ہاتھ
Qazi Abdur Rauf Anjum - قاضی عبدالرؤف انجم
Ikhlas Ki Qadron Ka Sawali Hai To La Hath
یار کا کوچہ ہے مسجود خلایق دیکھ لے (ردیف .. ک)
Qasim Ali Khan Afridi - قاسم علی خان آفریدی
Yar Ka Kucha Hai Masjud-e-khalaiq Dekh Le
دل سے اخلاص گھٹا لطف گھٹا پیار گھٹا
Qamrun Jan Mushtari - قمرون جان مشتری
Dil Se Ikhlas Ghata Lutf Ghata Pyar Ghata
آج کیا دیکھا خلاؤں کے سنہرے خواب میں
Prem Warbartani - پریم واربرٹنی
Aaj Kya Dekha Khalaon Ke Sunahre Khwab Mein

کہ میں اندھے خلاؤں سے بنی پاتال کا مقسوم ٹھہری
Parveen Tahir - پروین طاہر
Ki Main Andhe Khalaon Se Bani Patal Ka Maqsum Thahri

جہاں چھو کے دیکھوں وہیں پر خلا ہے
Om Prabhakar - اوم پربھاکر
Jahan Chhu Ke Dekhun Wahin Par Khala Hai

اسے خلاؤں کی وسعتوں کا تجربہ ہی نہیں
Om Krishn Rahat - اوم کرشن راحت
Use Khalaon Ki Wusaton Ka Tajraba Hi Nahin

اپنی مرضی کے خلاف
Nomaan Shauque - نعمان شوق
Apni Marzi Ke Khilaf

خود کو فریب و مکر و دغا کے خلاف رکھ
Mohammad Shafi Sitapuri - محمد شفیع سیتاپوری
Khud Ko Fareb-o-makr-o-dagha Ke Khilaf Rakh
بسائیں کتنی بھی ہم بستیاں خلاؤں میں
Muzaffar Eraj - مظفر ایرج
Basaen Kitni Bhi Hum Bastiyan Khalaon Mein
نہ اخلاص کامل نہ بیداد پوری
Mustafa Rahi - مصطفیٰ راہی
Na Ikhlas-e-kaamil Na Be-dad Puri

حد امکان خلاؤں سے پرے مانگتا ہے
Muhammad Naeem Javed Naeem - محمد نعیم جاوید نعیم
Had-e-imkan Khalaon Se Pare Mangta Hai

Khala Poetry in Urdu
Urdu Point brings you the best Khala poetry in Urdu. This Khala Shayari in Urdu by the most famous Urdu poets from Pakistan, India. The readers of this section will be able to access a list of poets whose new work in the field of poetry has been brought to Urdu Point's attention.
Now you can read Khala ghazals, Khala nazams, and Khala Poems from the vastest collections of Urdu Point.